Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gerardo El Poderoso
Gerardo der Mächtige
Sucedió
en
el
87
Es
geschah
'87
Este
crimen
doloroso
Dieses
schmerzhafte
Verbrechen
Mataron
a
un
gran
amigo
Sie
töteten
einen
großen
Freund
Porque
tenia
su
negocio
Weil
er
sein
Geschäft
hatte
El
traficaba
la
droga
Er
handelte
mit
Drogen
Eso
lo
hizo
poderoso
Das
machte
ihn
mächtig;
Tenia
de
nombre
Gerardo
Sein
Name
war
Gerardo
Y
Salazar
su
apellido
Und
Salazar
sein
Nachname
Mucha
gente
en
Culiacán
Viele
Leute
in
Culiacán
Hoy
de
negro
se
ha
vestido
Haben
sich
heute
schwarz
gekleidet
Porque
lo
apreciaban
mucho
Weil
sie
ihn
sehr
schätzten
Y
hoy
se
encuentra
fallecido
Und
heute
ist
er
verstorben;
Nacido
en
Badiraguato
Geboren
in
Badiraguato
En
el
rancho
La
Lapara
Auf
der
Ranch
La
Lampara
Los
federales
temían
Die
Bundespolizisten
fürchteten
Enfrentarsele
a
la
cara
Sich
ihm
von
Angesicht
zu
Angesicht
zu
stellen
Nomás
porque
el
gran
Gerardo
Nur
weil
der
große
Gerardo
Con
dos
cuernos
disparaba
Mit
zwei
„Hörnern“
schoss.
Alguien
supo
que
Gerardo
Jemand
wusste,
dass
Gerardo
Ahí
tenia
que
llegar
Dort
ankommen
musste
Y
fue
y
le
dijo
a
los
guachos
Und
ging
und
sagte
es
den
Soldaten
Que
le
formaran
un
plan
Dass
sie
einen
Plan
für
ihn
aushecken
sollten
Se
vistieron
de
civiles
Sie
zogen
sich
Zivilkleidung
an
Para
poderlo
matar
Um
ihn
töten
zu
können,
En
Chinito
Sinaloa
In
El
Chinito,
Sinaloa
Fue
donde
lo
acribillaron
War
es,
wo
sie
ihn
durchsiebten
Cuando
aterrizó
el
avión
Als
das
Flugzeug
landete
Por
la
espalda
le
tiraron
Schossen
sie
ihm
in
den
Rücken
Fueron
300
soldados
Es
waren
300
Soldaten
Los
que
el
gatillo
jalaron
Die
den
Abzug
drückten,
Ya
murió
otro
de
los
grandes
Nun
starb
ein
weiterer
der
Großen
De
esos
que
eran
poderosos
Von
denen,
die
mächtig
waren
Pero
no
crean
que
por
eso
Aber
glaubt
nicht,
dass
deswegen
La
ley
va
a
estar
en
reposo
Das
Gesetz
ruhen
wird
Los
que
mueren
se
retiran
Diejenigen,
die
sterben,
ziehen
sich
zurück
Los
que
viven
al
negocio
Die
Lebenden,
zum
Geschäft.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Attention! Feel free to leave feedback.