Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jugo A La Vida
Genieß das Leben
Hay
que
sacarle
jugo
a
la
vida
Man
muss
das
Leben
auskosten
Hay
que
vivirla
con
alegría
Man
muss
es
mit
Freude
leben
Hay
que
estar
sonrientes
como
el
ayer
Man
sollte
lächeln
wie
früher
Hay
que
darle
al
cuerpo
todo
lo
que
quiera
Man
muss
dem
Körper
alles
geben,
was
er
will
Hay
que
sacarle
jugo
a
la
vida
Man
muss
das
Leben
auskosten
Hay
que
vivirla
todos
los
días
Man
muss
es
jeden
Tag
leben
Hay
que
disfrutarla
al
ciento
por
ciento
Man
muss
es
hundertprozentig
genießen
Hay
que
aprovecharle
cada
momento
Man
muss
jeden
Moment
nutzen
Hay
que
sacarle
jugo
a
la
vida
Man
muss
das
Leben
auskosten
Que
la
tristeza
muera
en
seguida
Lass
die
Traurigkeit
sofort
sterben
Y
que
el
mundo
ruede
digan
lo
que
digan
Und
lass
die
Welt
sich
drehen,
egal
was
sie
sagen
Hay
que
darle
al
cuerpo
todo
lo
que
pida
Man
muss
dem
Körper
alles
geben,
was
er
verlangt
No
Hay
que
preocuparnos
por
cosas
del
pasado
Wir
sollten
uns
keine
Sorgen
um
Vergangenes
machen
Ni
Hay
que
desgastarnos
por
lo
que
no
ha
llegado
Noch
sollten
wir
uns
wegen
dem
aufreiben,
was
noch
nicht
da
ist
Hay
que
preocuparnos
por
vivir
el
presente
Wir
müssen
uns
darum
kümmern,
die
Gegenwart
zu
leben
Lo
que
el
cuerpo
pida
hay
que
dárselo
mi
gente
Was
der
Körper
verlangt,
muss
man
ihm
geben,
meine
Leute
Si
quieres
cerveza,
te
damos
cerveza
Wenn
du
Bier
willst,
geben
wir
dir
Bier
Si
quieres
un
vino,
te
damos
un
vino
Wenn
du
einen
Wein
willst,
geben
wir
dir
einen
Wein
Si
quieres
refrescos,
te
damos
refrescos
Wenn
du
Erfrischungsgetränke
willst,
geben
wir
dir
Erfrischungsgetränke
Si
quieres
comida,
te
damos
comida
Wenn
du
Essen
willst,
geben
wir
dir
Essen
Si
quieres
ir
'la
playa,
vamos
a
la
playa
Wenn
du
an
den
Strand
willst,
gehen
wir
an
den
Strand
Si
quieres
Las
Vegas,
vamos
a
Las
Vegas
Wenn
du
nach
Las
Vegas
willst,
fahren
wir
nach
Las
Vegas
Si
quieres
deportes,
te
damos
deportes
Wenn
du
Sport
willst,
geben
wir
dir
Sport
Si
quieres
un
descanso,
te
damos
descanso
Wenn
du
eine
Pause
willst,
geben
wir
dir
eine
Pause
Al
fin,
que
la
vida
se
vive
una
vez
Letztendlich
lebt
man
nur
einmal
Al
cuerpo
hay
que
darle
una
vida
de
Rey
Dem
Körper
muss
man
ein
Leben
wie
ein
König
geben
Vivamos
alegres
como
debe
ser
Leben
wir
fröhlich,
wie
es
sein
soll
Lo
que
el
cuerpo
pida
Was
der
Körper
verlangt,
Hay
que
dárselo
bieeen
(Wau!)
Muss
man
ihm
guuut
geben!
(Wau!)
No
Hay
que
preocuparnos
por
cosas
del
pasado
Wir
sollten
uns
keine
Sorgen
um
Vergangenes
machen
Ni
Hay
que
desgastarnos
por
lo
que
no
ha
llegado
Noch
sollten
wir
uns
wegen
dem
aufreiben,
was
noch
nicht
da
ist
Hay
que
preocuparnos
por
vivir
el
presente
Wir
müssen
uns
darum
kümmern,
die
Gegenwart
zu
leben
Lo
que
el
cuerpo
pida
hay
que
dárselo
mi
gente
Was
der
Körper
verlangt,
muss
man
ihm
geben,
meine
Leute
Si
quieres
cerveza,
te
damos
cerveza
Wenn
du
Bier
willst,
geben
wir
dir
Bier
Si
quieres
un
vino,
te
damos
un
vino
Wenn
du
einen
Wein
willst,
geben
wir
dir
einen
Wein
Si
quieres
refrescos,
te
damos
refrescos
Wenn
du
Erfrischungsgetränke
willst,
geben
wir
dir
Erfrischungsgetränke
Si
quieres
comida,
te
damos
comida
Wenn
du
Essen
willst,
geben
wir
dir
Essen
Si
quieres
ir
a
la
playa,
vamos
a
la
playa
Wenn
du
an
den
Strand
willst,
gehen
wir
an
den
Strand
Si
quieres
ir
'Las
Vegas,
vamos
a
Las
Vegas
Wenn
du
nach
Las
Vegas
willst,
fahren
wir
nach
Las
Vegas
Si
quieres
deportes,
te
damos
deportes
Wenn
du
Sport
willst,
geben
wir
dir
Sport
Si
quieres
un
descanso,
te
damos
descanso
Wenn
du
eine
Pause
willst,
geben
wir
dir
eine
Pause
Al
fin,
que
la
vida
se
vive
una
vez
Letztendlich
lebt
man
nur
einmal
Al
cuerpo
hay
que
darle
una
vida
de
Rey
Dem
Körper
muss
man
ein
Leben
wie
ein
König
geben
Vivamos
alegres
como
debe
ser
Leben
wir
fröhlich,
wie
es
sein
soll
Lo
que
el
cuerpo
pida
Was
der
Körper
verlangt,
Hay
que
dárselo
bien
(Wau!)
Muss
man
ihm
guuut
geben!
(Wau!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Attention! Feel free to leave feedback.