Los Tucanes de Tijuana - La Pista Secreta - translation of the lyrics into German

La Pista Secreta - Los Tucanes de Tijuanatranslation in German




La Pista Secreta
Die geheime Landebahn
¿Qué hubole?, ¿quién habla?
Was ist los?, Wer spricht?
¡Jefe nos descubrieron la pista secreta!
Chef, sie haben unsere geheime Landebahn entdeckt!
¡Maldita sea, hagan frente, voy para allá!
Verdammt, wehrt euch, ich komme dorthin!
Sacó una bolsa de polvo
Er zog eine Tüte Pulver heraus
Y se dio tres muy aprisa
Und nahm sich schnell drei Züge davon
Le subio tiro a su escuadra
Er lud seine Pistole durch
Y se fajó la camisa
Und steckte sein Hemd in die Hose
Les dijo a sus compañeros
Er sagte zu seinen Gefährten
Hay problemas en la pista
Es gibt Probleme auf der Landebahn
Procedente de Colombia
Aus Kolumbien kommend
Una avioneta llegaba
Kam ein kleines Flugzeug an
A la sierra sinaloense
In der Sierra von Sinaloa
Donde iba ser descargada
Wo es entladen werden sollte
Pero la pista secreta
Aber die geheime Landebahn
La judicial encontraba
Hatte die Bundespolizei gefunden
Ya la estaban descargando
Sie waren schon beim Entladen
Cuando se oyó una sirena
Als eine Sirene ertönte
Los narcos se reportaron
Die Narcos meldeten sich
Jefe tenemos problemas
Chef, wir haben Probleme
El jefe dice hagan frente
Der Chef sagt, wehrt euch
Voy para allá, no se muevan
Ich komme dorthin, rührt euch nicht
Empezaron los disparos
Die Schüsse begannen
Al llegar la judicial
Als die Bundespolizei ankam
Cayeron dos traficantes
Zwei Schmuggler fielen
Quedaban cuatro nomás
Es blieben nur noch vier übrig
Pero cuando llegó el jefe
Aber als der Chef ankam
No quedó ni un federal
Blieb kein einziger Bundespolizist übrig
Señor aquí está la carga
Señor, hier ist die Ladung
Dijeron los colombianos
Sagten die Kolumbianer
Entreguenos el dinero
Geben Sie uns das Geld
Por que ya nos retiramos
Denn wir ziehen uns jetzt zurück
Pues que tengan un buen viaje
Na dann, gute Reise
Y al infierno los mandaron
Und schickten sie zur Hölle
Ninguno era judicial
Keiner war von der Bundespolizei
Eran puro bajadores
Es waren reine Räuber
Se disfrasaron de leyes
Sie verkleideten sich als Gesetzeshüter
Como en varias ocaciones
Wie bei mehreren Gelegenheiten
Junto con los colombianos
Zusammen mit den Kolumbianern
Hacian sus operaciones
Machten sie ihre Operationen
El hombre se carcageaban
Der Mann lachte schallend
Y besaba los paquetes
Und küsste die Pakete
Que mansito me agarraron
Wie leicht sie mich doch kriegen wollten
No saben con quien se meten
Sie wissen nicht, mit wem sie sich anlegen
Si no es por el pericazo
Wäre es nicht wegen des Koks gewesen
No hubiera salvado el flete
Hätte ich die Fracht nicht gerettet





Writer(s): Mario Quintero


Attention! Feel free to leave feedback.