Los Tucanes de Tijuana - Los Mandiles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Tucanes de Tijuana - Los Mandiles




Los Mandiles
Подолы
Ya todos los valientes, tienen corridos
У всех храбрецов есть свои баллады
Hasta muchas mujeres, tienen canciones
Даже о многих женщинах поют
Ahora les cantaremos, a aquellos hombres
А теперь мы споем о тех мужчинах
Que viven muy feliz, de mandilones
Кто живет в довольстве, как подкаблучники
Su vieja les ordena, como su jefe
Их старухи ими командуют, как начальницы
Y el hombre nomas dice: "Ya voy mi amor"
А мужик только и отвечает: "Сейчас, моя дорогая"
Ve y trae leche y pañales, y un talco Mennen
Ступай и принеси молока, и подгузников, и тальк Менен
Y que no se te olvide, traer jabón
И не забудь захватить мыло
El niño está llorando, que no lo oyes
Ребенок плачет, ты разве не слышишь
Porque no le has cambiado, ese pañal
Ты ж не сменил ему подгузник
Por eso se te roza, que ingrato eres
Вот почему он хнычет, такой ты неблагодарный
Preparale su teta, duermelo ya
Приготовь ему бутылочку, укачай его
Se hacen diez minutos, de aqui al trabajo
Ехать до работы десять минут
Ya pasan otros diez, pues donde estabas?
Проходит еще десять, где ты был?
Perdoname mi amor, se me hizo tarde
Извини, моя дорогая, я опоздал
Se me tronó una llanta, cuando arrancaba
Пробило колесо, когда я выезжал
Haber, haber, haber, dame la raya
Так-так-так, дыхни в трубочку
A mi no me cuenteas, viejo indecente
Не ври мне, старый развратник
Que sea la ultima vez, que llegas tarde
Чтобы больше не было такого
Porque te quedarás, sin ningun diente
А то останешься без зубов
Trapea bien el piso, lava los trastes
Подмети пол как следует, помой посуду
Ya empezó mi novela, no quiero ruido
Моя любимая передача началась, не шуми
Prepara la comida, ya tengo hambre
Приготовь ужин, я проголодалась
Después planchas la ropa, ...
А потом погладишь одежду, ...
Querido
Дорогой
Si salen a la esquina, llevan su vieja
Если они выходят на улицу, то зовут с собой жен
No tienen libertad, ni pa ir al baño
У них нет свободной минуты, даже чтобы в туалет сходить
Si toman una copa, es en su casa
Если выпьют рюмку, то только дома
Y solamente el día, que cumpleaños
И то лишь в день рождения
Ahora los matrimonios, son diferentes
Теперь браки совсем другие
Todo aquel que se casa, es mandilón
Каждый, кто женится, становится подкаблучником
El hombre ya no manda, solo obedece
Мужчина больше не хозяин, а только слуга
Como todos ustedes
Как и все вы
Y como yo...
И как я...





Writer(s): Mario Quintero


Attention! Feel free to leave feedback.