Lyrics and translation Los Tucanes de Tijuana - Manuel Borgia (El Mexicano)
Manuel Borgia (El Mexicano)
Мануэль Борджиа (Мексиканец)
Mexicano
hasta
las
cachas
О,
женщина,
слушай,
мексиканец
до
мозга
костей,
Descendencia
de
italianos
Итальянец
по
крови,
Un
mafioso
con
agallas
Мафиози
отважный,
Huesos
muy
mal
encachados
С
тяжелой
рукой.
Emigró
a
estados
unidos
Он
уехал
в
Соединенные
Штаты,
Algo
se
traía
entre
manos
С
тайными
намерениями.
Hombre
de
grueso
calibre
Мужик
с
большим
калибром,
Manuel
Borgia
el
Mexicano
Мануэль
Борджиа,
мексиканец.
Como
ya
lo
traía
en
mente
Он
быстро
добился
успеха,
Llegó
a
ser
un
gran
jefazo
Стал
большим
боссом.
Pero
un
agente
del
DEA
Но
агент
из
УБН
Le
empezó
a
seguir
los
pasos
Вышел
на
его
след.
Borgia
le
mando
a
su
amante
Борджиа
послал
свою
любовницу,
Pa
que
fuera
a
enamorarlo
Чтобы
она
его
соблазнила.
Pero
su
preciosa
espia
Но
его
прекрасная
шпионка
Con
amor
cambio
de
bando
Изменила
ему
из-за
любви.
Manuel
Borgia
al
descubrirlos
Мануэль
Борджиа,
узнав
об
этом,
Acabo
con
la
pareja
Убил
их
обоих.
Una
poderosa
bomba
Мощная
бомба
Exploto
en
su
residencia
Взорвалась
в
его
доме.
Pero
el
hijo
quedó
vivo
Но
их
сын
остался
жив,
Los
mafiosos
se
lo
llevan
Его
забрали
мафиози.
Y
el
pequeño
es
adoptado
И
маленький
мальчик
был
усыновлен
Por
la
mafia
y
su
violencia
Мафией
и
ее
насилием.
Con
los
años
creció
el
niño
С
годами
мальчик
вырос
Amafiado
y
muy
mañoso
Хитрым
и
опытным.
A
lo
bueno
acostumbrado
Привыкший
к
хорошей
жизни,
Todo
un
junior
poderoso
Настоящий
молодой
богач.
Pero
su
padre
postizo
Но
его
приемный
отец
Lo
humillaba
por
antojo
Унижал
его
без
причины.
Hasta
que
Aristeo
Borgia
Пока
Аристео
Борджиа
Decidió
hacer
su
negocio
Не
решил
заняться
собственным
делом.
Con
un
grupo
de
sicarios
С
группой
наемных
убийц
Empieza
a
bajarles
merca
Он
начал
продавать
наркотики.
Cargamentos
importantes
Крупные
поставки,
Que
los
venden
por
su
cuenta
Которые
они
продавали
сами.
Nadie
sabe
que
Aristeo
Никто
не
знает,
что
Аристео
Es
el
jefe
y
la
cabeza
Является
боссом
и
главой.
Así
es
como
en
el
negocio
Вот
так
и
начался
бизнес
El
diamante
negro
empieza
Черного
бриллианта.
A
Malverde
se
encomienda
Он
молится
Малверде,
También
a
la
santa
muerte
А
также
Святой
Смерти.
No
han
podido
detenerlo
Его
не
смогли
остановить
Ni
los
contras
ni
las
leyes
Ни
враги,
ни
закон.
Heredó
la
inteligencia
Он
унаследовал
ум
De
su
padre
hombre
valiente
Своего
отца,
храброго
человека.
Aquel
agente
del
DEA
Тот
агент
УБН,
Que
el
bombazo
no
dió
muerte
Которому
бомба
не
принесла
смерти.
Infiltrado
con
la
mafia
Внедрился
в
мафию
Y
con
una
nueva
cara
С
новым
лицом.
El
agente
del
gobierno
Правительственный
агент,
Que
la
bomba
no
matara
Которого
бомба
не
убила.
Ahora
es
hombre
de
confianza
Теперь
он
доверенное
лицо,
De
que
su
hijo
le
quitara
Чтобы
помешать
его
сыну.
Manuel
Borgia
no
lo
sabe
Мануэль
Борджиа
не
знает,
Que
le
tienen
su
coartada
Что
ему
подготовили
ловушку.
El
negocio
de
las
drogas
Наркобизнес
Es
una
bomba
de
tiempo
Это
бомба
замедленного
действия,
Por
que
tarde
que
temprano
Потому
что
рано
или
поздно
Esta
en
manos
del
gobierno
Он
попадет
в
руки
правительства.
Eso
sí
corres
con
suerte
Если
повезет,
Si
no
te
vas
al
infierno
То
ты
избежишь
ада.
Pero
un
tiempo
de
riqueza
Но
лучше
быть
богатым,
Es
mejor
que
un
pobre
eterno
Чем
всю
жизнь
бедствовать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Attention! Feel free to leave feedback.