Lyrics and translation Los Tucanes de Tijuana - Me Gusta Vivir De Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Gusta Vivir De Noche
Мне нравится жить ночью
Damas
y
caballeros
recuerden
que
el
estres
y
la
tristeza
Дамы
и
господа,
помните,
что
стресс
и
грусть
Son
nocivos
para
la
salud,
así
es
que
todo
mundo
a
bailar
Вредны
для
здоровья,
так
что
все
танцуют
Echele
primo
Давай,
приятель!
One,
two,
three,
Four,
Five
Раз,
два,
три,
четыре,
пять
En
esta
vida
В
этой
жизни
Hay
muchas
cosas
Много
всего
интересного
Pero
de
día
no
se
conocen
uh...
(uh-uh,
uh-uh)
Но
днем
этого
не
увидишь,
ух...
(ух-ух,
ух-ух)
Si
ustedes
gustan
yo
los
invito
Если
хочешь,
я
тебя
приглашаю
A
mi
me
gusta
vivir
de
noche
(uh-uh,
uh-uh)
Мне
нравится
жить
ночью
(ух-ух,
ух-ух)
La
buena
vida
se
da
de
noche
Хорошая
жизнь
начинается
ночью
No
falta
nada,
consigues
todo
uh...
(uh-uh,
uh-uh)
Ничего
не
упустишь,
все
найдешь,
ух...
(ух-ух,
ух-ух)
Viva
la
noche
(viva)
Да
здравствует
ночь
(да
здравствует)
Viva
la
vida
(viva)
Да
здравствует
жизнь
(да
здравствует)
La
noche
me
hace
feliz
nimodo
(uh-uh,
uh-uh)
Ночь
делает
меня
счастливым,
что
поделать
(ух-ух,
ух-ух)
No
soy
vampiro
Я
не
вампир
Soy
muy
alegre
(¡uah!)
Я
очень
веселый
(уах!)
Así
nací
y
así
es
mi
destino
uh...
(uh-uh,
uh-uh)
Таким
я
родился,
и
такова
моя
судьба,
ух...
(ух-ух,
ух-ух)
Soy
pachanguero,
soy
tequilero
Я
тусовщик,
я
любитель
текилы
Yo
soy
nocturno
de
noche
vivo
(uh-uh,
uh-uh)
Я
ночной
житель,
живу
ночью
(ух-ух,
ух-ух)
Y
a
mi
me
gusta
vivir
de
noche
И
мне
нравится
жить
ночью
Y
a
mi
me
encantan
la
desvelada
И
мне
нравятся
ночные
гуляния
A
mi
me
gusta
vivir
de
noche
Мне
нравится
жить
ночью
Yo
soy
un
hijo
de
la
madrugada-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da,
wow
Я
сын
рассвета-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а,
вау
(Echele
primo)
(Давай,
приятель!)
No
soy
vampiro
Я
не
вампир
Soy
muy
alegre
Я
очень
веселый
Así
nací
y
así
es
mi
destino
uh...
(uh-uh,
uh-uh)
Таким
я
родился,
и
такова
моя
судьба,
ух...
(ух-ух,
ух-ух)
Soy
pachanguero,
soy
tequilero
Я
тусовщик,
я
любитель
текилы
Yo
soy
nocturno
de
noche
vivo
(uh-uh,
uh-uh)
Я
ночной
житель,
живу
ночью
(ух-ух,
ух-ух)
Y
a
mi
me
gusta
vivir
de
noche
И
мне
нравится
жить
ночью
Y
a
mi
me
encantan
la
desvelada
И
мне
нравятся
ночные
гуляния
A
mi
me
gusta
vivir
de
noche
Мне
нравится
жить
ночью
Yo
soy
un
hijo
de
la
madrugada-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Я
сын
рассвета-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Quintero
Attention! Feel free to leave feedback.