Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis Tres Viejas [En Vivo]
Meine drei Alten [Live]
Tengo
tres
viejas,
señores
Ich
habe
drei
Alte,
Leute
Viviendo
en
la
misma
casa
Die
im
selben
Haus
leben
No
se
pelean
ni
discuten
Sie
streiten
nicht
und
diskutieren
nicht
Ya
saben
de
qué
se
trata
Sie
wissen
schon,
worum
es
geht
A
las
tres
las
quiero
mucho
Ich
liebe
alle
drei
sehr
Porque
son
la
crema
y
nata
Denn
sie
sind
die
Crème
de
la
Crème
Siempre
las
traigo
conmigo
Ich
habe
sie
immer
bei
mir
Me
encanta
su
compañía
Ich
liebe
ihre
Gesellschaft
No
puedo
vivir
sin
ellas
Ich
kann
ohne
sie
nicht
leben
Son
mi
mayor
alegría
Sie
sind
meine
größte
Freude
Y
aparte
de
darme
lana
Und
abgesehen
davon,
dass
sie
mir
Kohle
geben
Me
dan
poder
en
la
vida
Geben
sie
mir
Macht
im
Leben
Blanca
es
la
que
más
se
mueve
Blanca
ist
die,
die
sich
am
meisten
bewegt
Decirle
"buena"
es
muy
poco
Sie
"gut"
zu
nennen,
ist
untertrieben
Mari,
olorosa,
ojos
verdes
Mari,
duftend,
grüne
Augen
Su
colita
es
puro
antojo
Ihr
kleiner
Schwanz
ist
reine
Versuchung
Y
La
Negra
traigo
en
mis
venas
Und
La
Negra
trage
ich
in
meinen
Adern
Esa
sí
me
vuelve
loco
Die
macht
mich
wirklich
verrückt
Y
como
dijo
el
camello,
primo
Und
wie
der
Dealer
sagte,
Cousin
Hay
mucho
desierto
Es
gibt
viel
Wüste
Las
tres
mujeres
que
tengo
Die
drei
Frauen,
die
ich
habe
Trabajan
todos
los
días
Arbeiten
jeden
Tag
Son
las
que
me
han
hecho
fuerte
Sie
sind
es,
die
mich
stark
gemacht
haben
Allá
en
mi
lavandería
Dort
in
meiner
Wäscherei
Me
la
rifo
junto
con
ellas
Ich
riskiere
es
zusammen
mit
ihnen
Cuando
cae
la
policía
Wenn
die
Polizei
auftaucht
Cuídense
de
estas
tres
viejas
Nehmt
euch
vor
diesen
drei
Alten
in
Acht
Porque
son
de
alto
peligro
Denn
sie
sind
hochgefährlich
Si
te
descuidas,
te
atrapan
Wenn
du
unachtsam
bist,
fangen
sie
dich
Y
se
te
acaba
el
corrido
Und
dein
Corrido
ist
zu
Ende
Pero
quiero
que
quede
claro
Aber
ich
möchte
klarstellen
Que
no
estoy
arrepentido
Dass
ich
es
nicht
bereue
Blanca
es
la
que
más
se
mueve
Blanca
ist
die,
die
sich
am
meisten
bewegt
Decirle
"buena"
es
muy
poco
Sie
"gut"
zu
nennen,
ist
untertrieben
Mari,
olorosa,
ojos
verdes
Mari,
duftend,
grüne
Augen
Su
colita
es
puro
antojo
Ihr
kleiner
Schwanz
ist
reine
Versuchung
Y
La
Negra
traigo
en
mis
venas
Und
La
Negra
trage
ich
in
meinen
Adern
Esa
sí
me
vuelve
loco
Die
macht
mich
wirklich
verrückt
Mari,
Blanca
Mari,
Blanca
Y
La
Negra
en
"Mis
Tres
Viejas"
Und
La
Negra
in
"Meine
drei
Alten"
En
inglés
se
dice:
"My
Three
Wifes"
Auf
Englisch
sagt
man:
"My
Three
Wifes"
Ahí
está,
para
ustedes
Da
habt
ihr's,
für
euch
Que
querían
saber
cómo
se
decía
en
inglés
Die
wissen
wollten,
wie
man
das
auf
Englisch
sagt
¡Gracias
compa!
Esa
es
la
gente
que
nos
aprecia
Danke,
Kumpel!
Das
sind
die
Leute,
die
uns
schätzen
Esa
es
la
gente
Das
sind
die
Leute
Que
nos
hace
vivir
feliz
Die
uns
glücklich
leben
lassen
Es
el
amor
de
esa
gente
que
siempre
queremos
Es
ist
die
Liebe
dieser
Leute,
die
wir
immer
wollen
Y
siempre
pidamos
Und
um
die
wir
immer
bitten
¡Tucanes,
en
vivo!
Tucanes,
live!
Tamos
listos,
compa
Wir
sind
bereit,
Kumpel
Para
continuar
con
la
fiesta
de
esta
gran
noche
Um
mit
der
Party
dieser
großartigen
Nacht
weiterzumachen
La
verdad
estamos
muy
emocionados
Ehrlich
gesagt
sind
wir
sehr
aufgeregt
Muy
contentos
por
haber
Sehr
glücklich
darüber
Pues,
podido
estado
en
esta
gran
plaza,
era
un
sueño
Nun
ja,
auf
diesem
großen
Platz
gewesen
sein
zu
können,
es
war
ein
Traum
Que
siempre
teníamos:
estar
en
vivo
Den
wir
immer
hatten:
live
hier
zu
sein
En
esta
plancha,
por
aquí,
del
Zócalo
Auf
diesem
Platz,
hier,
am
Zócalo
Y
gracias
a
Dios
Und
Gott
sei
Dank
Se
nos
concede
y
gracias
a
ustedes
Wird
er
uns
erfüllt
und
dank
euch
Por
hacer
Dafür,
dass
ihr
Realidad
este
sueño,
¡Tucanes,
son
de
ustedes!
Diesen
Traum
wahr
macht,
Tucanes
gehören
euch!
¡Ahí
le
va!
¡Otro
tema
más!
Da
kommt
er!
Noch
ein
Lied!
Y
es
verdad
que
existe
el
amor
Und
es
ist
wahr,
dass
die
Liebe
existiert
Es
verdad,
hoy
Es
ist
wahr,
heute
Lo
he
comprobado,
Tucanes
de
Tijuana
Habe
ich
es
bestätigt
bekommen,
Tucanes
de
Tijuana
¡Échale,
primo!
Los
geht's,
Cousin!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Quintero
Attention! Feel free to leave feedback.