Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo La Ves?
Wie siehst du das?
Como
la
ves
sin
nos
amamos
a
escondidas
Wie
siehst
du
das,
wenn
wir
uns
heimlich
lieben?
Que
solo
dios
sepa
de
nuestras
movidas
Dass
nur
Gott
von
unseren
heimlichen
Treffen
weiß?
Que
tal
mi
amor
si
ahorita
mismo
asemos
trato
Was
hältst
du
davon,
meine
Liebe,
wenn
wir
jetzt
sofort
einen
Pakt
schließen?
Veras
que
bien
la
pasaremos
en
esos
ratos
Du
wirst
sehen,
wie
schön
diese
Zeiten
sein
werden.
Como
ves
si
nos
besamos
como
ves
si
nos
amamos
Wie
wär's,
wenn
wir
uns
küssen,
wie
wär's,
wenn
wir
uns
lieben?
Con
locura
vida
mía
de
todos
nos
olvidamos
Wie
verrückt,
mein
Leben,
wir
vergessen
alle
anderen.
En
los
dos
nomas
pensamos
y
que
la
pasión
decida
Wir
denken
nur
an
uns
beide,
und
lass
die
Leidenschaft
entscheiden.
Si
mi
amor
tu
y
yo
di
que
si
por
favor
Ja,
meine
Liebe,
du
und
ich,
sag
bitte
ja.
Como
la
ves
si
nos
perdemos
unos
días
Wie
siehst
du
das,
wenn
wir
uns
für
ein
paar
Tage
verlieren?
Nada
mejor
puede
pasarle
a
nuestras
vidas
Nichts
Besseres
kann
unserem
Leben
passieren.
Mi
corazon
esta
esperando
que
tu
digas
Mein
Herz
wartet
darauf,
dass
du
es
sagst.
Como
la
ves
si
ahora
soy
tuyo
y
tu
eres
mía
Wie
siehst
du
das,
wenn
ich
jetzt
dein
bin
und
du
meine
bist?
Como
ves
sin
nos
besamos
como
ves
si
nos
amamos
Wie
wär's,
wenn
wir
uns
küssen,
wie
wär's,
wenn
wir
uns
lieben?
Con
locura
vida
mía
de
todos
nos
olvidamos
en
los
Wie
verrückt,
mein
Leben,
wir
vergessen
alle
anderen.
Dos
nomas
pensamos
y
que
la
pasión
decida
Wir
denken
nur
an
uns
beide,
und
lass
die
Leidenschaft
entscheiden.
Si
mi
amor
tu
y
yo
di
que
si
por
favor
Ja,
meine
Liebe,
du
und
ich,
sag
bitte
ja.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Quintero Lara
Attention! Feel free to leave feedback.