Los Tupamaros feat. Rosalba Álvarez - Pecadora - translation of the lyrics into German

Pecadora - Los Tupamaros translation in German




Pecadora
Sünder
La gente dice que eres pecador,
Die Leute sagen, dass du ein Sünder bist,
Por amarme y entregarme tu cariño,
Weil du mich liebst und mir deine Zuneigung schenkst,
No comprenden que ha llegado la hora,
Sie verstehen nicht, dass die Zeit gekommen ist,
De darle rienda suelta a tu destino.
Deinem Schicksal freien Lauf zu lassen.
Te acusan de un pecado cometido,
Sie beschuldigen dich einer begangenen Sünde,
Por haber abandonado a tu señora,
Weil du deine Frau verlassen hast,
Esa mujer vanidosa y presumida,
Diese eitle und eingebildete Frau,
La coqueta que jugó con tu cariño.
Die Kokette, die mit deiner Zuneigung spielte.
No te preocupes eso es normal,
Mach dir keine Sorgen, das ist normal,
Así es nuestra sociedad.
So ist unsere Gesellschaft.
Ven ya no importa lo que suceda,
Komm, es ist nicht mehr wichtig, was geschieht,
Porque ahora si tienes quien te quiera,
Denn jetzt hast du jemanden, der dich liebt,
No te preocupes por lo que digan,
Mach dir keine Sorgen darüber, was sie sagen,
Que sabe el mundo.
Was weiß die Welt schon.
Tu ya no tienes por que esconderte,
Du musst dich nicht mehr verstecken,
Disfruta lo que tienes en mente,
Genieße, was du im Sinn hast,
Dame un abrazo y un beso tierno y se feliz.
Gib mir eine Umarmung und einen zärtlichen Kuss und sei glücklich.
La gente dice que eres pecador,
Die Leute sagen, dass du ein Sünder bist,
Por amarme y entregarme tu cariño,
Weil du mich liebst und mir deine Zuneigung schenkst,
No comprenden que ha llegado la hora,
Sie verstehen nicht, dass die Zeit gekommen ist,
De darle rienda suelta a tu destino.
Deinem Schicksal freien Lauf zu lassen.
No te preocupes eso es normal,
Mach dir keine Sorgen, das ist normal,
Así es nuestra sociedad.
So ist unsere Gesellschaft.
Ven ya no importa lo que suceda,
Komm, es ist nicht mehr wichtig, was geschieht,
Porque ahora si tienes quien te quiera,
Denn jetzt hast du jemanden, der dich liebt,
No te preocupes por lo que digan,
Mach dir keine Sorgen darüber, was sie sagen,
Que sabe el mundo.
Was weiß die Welt schon.
Tu ya no tienes por que esconderte,
Du musst dich nicht mehr verstecken,
Disfruta lo que tienes en mente,
Genieße, was du im Sinn hast,
Dame un abrazo y un beso tierno y se feliz.
Gib mir eine Umarmung und einen zärtlichen Kuss und sei glücklich.
Ven ya no importa lo que suceda,
Komm, es ist nicht mehr wichtig, was geschieht,
Porque ahora si tienes quien te quiera,
Denn jetzt hast du jemanden, der dich liebt,
Dame un abrazo y un beso tierno y se feliz.
Gib mir eine Umarmung und einen zärtlichen Kuss und sei glücklich.
Letra subida por: Fernando Saría
Text hochgeladen von: Fernando Saría





Writer(s): Pedro Neira Fajardo


Attention! Feel free to leave feedback.