Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jefe de Calle (feat. El Pepo)
Straßenchef (feat. El Pepo)
Y
si
le
tiene
fe
pablito
Und
wenn
Pablito
an
ihn
glaubt
Como
no
le
vamos
a
tener
fe
nosotros
Jajaja...
Wie
sollten
wir
dann
nicht
an
ihn
glauben?
Hahaha...
Cumbia
peposa
Peposa
Cumbia
Mandale
cumbia
Spiel
Cumbia!
Y
suenan
los...
Turros
Und
es
spielen
die...
Turros
Cuando
llega
la
noche
te
extraño
Wenn
die
Nacht
kommt,
vermisse
ich
dich
Ya
no
puedo
vivir
sin
tus
labios
Ich
kann
nicht
mehr
ohne
deine
Lippen
leben
Tu
eras
el
aire
que
yo
respiraba
Du
warst
die
Luft,
die
ich
atmete
La
que
alegraba
todas
mis
mañanas
Diejenige,
die
all
meine
Morgen
erhellte
Ahora
ya
no
te
tengo
en
mis
brazos
Jetzt
habe
ich
dich
nicht
mehr
in
meinen
Armen
Te
juro
que
no
puedo
evitarlo
Ich
schwöre
dir,
ich
kann
nichts
dagegen
tun
No
puedo
creer
yo
acá
encerrado
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
hier
eingesperrt
bin
Me
contaron
que
te
vieron
de
la
mano
Man
hat
mir
erzählt,
dass
man
dich
Hand
in
Hand
gesehen
hat
Justo
con
el
jefe
de
calle
Ausgerechnet
mit
dem
Straßenchef
El
que
me
paro
a
la
salida
del
baile
Derjenige,
der
mich
am
Ausgang
vom
Tanz
aufgehalten
hat
El
que
no
me
deja
fumar
en
la
esquina
Derjenige,
der
mich
nicht
an
der
Ecke
rauchen
lässt
Mira
que
pedazo
de
bigote
el
ortiva
Schau
mal,
was
für
ein
Schnauzer,
dieser
Spitzel
Yo
lo
cague
con
la
señora
Ich
habe
ihn
mit
seiner
Frau
betrogen
Y
el
resentido
con
mi
chica
Und
der
Gekränkte
jetzt
mit
meinem
Mädchen
Y
el
resentido
con
mi
chica...
Und
der
Gekränkte
jetzt
mit
meinem
Mädchen...
Dejalo
amigo,
qué
el
covani
es
un
dolido
Lass
ihn,
Kumpel,
der
Bulle
ist
doch
nur
gekränkt
Ella
va
a
dejarlo
todavía
mas
dolido
Sie
wird
ihn
noch
gekränkter
zurücklassen
Va
a
llorar
el
tombo
Der
Bulle
wird
weinen
Cuando
llega
la
noche
te
extraño
Wenn
die
Nacht
kommt,
vermisse
ich
dich
Ya
no
puedo
vivir
sin
tus
labios
Ich
kann
nicht
mehr
ohne
deine
Lippen
leben
Tu
eras
el
aire
que
yo
respiraba
Du
warst
die
Luft,
die
ich
atmete
La
que
alegraba
todas
mis
mañanas
Diejenige,
die
all
meine
Morgen
erhellte
Ahora
ya
no
te
tengo
en
mis
brazos
Jetzt
habe
ich
dich
nicht
mehr
in
meinen
Armen
Te
juro
que
no
puedo
evitarlo
Ich
schwöre
dir,
ich
kann
nichts
dagegen
tun
No
puedo
creer
yo
acá
encerrado
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
hier
eingesperrt
bin
Me
contaron
que
te
vieron
de
la
mano
Man
hat
mir
erzählt,
dass
man
dich
Hand
in
Hand
gesehen
hat
Justo
con
el
jefe
de
calle
Ausgerechnet
mit
dem
Straßenchef
El
que
me
paro
a
la
salida
del
baile
Derjenige,
der
mich
am
Ausgang
vom
Tanz
aufgehalten
hat
El
que
no
me
deja
fumar
en
la
esquina
Derjenige,
der
mich
nicht
an
der
Ecke
rauchen
lässt
Mira
que
pedazo
de
bigote
el
ortiva
Schau
mal,
was
für
ein
Schnauzer,
dieser
Spitzel
Yo
lo
cague
con
la
señora
Ich
habe
ihn
mit
seiner
Frau
betrogen
Y
el
resentido
con
mi
chica
Und
der
Gekränkte
jetzt
mit
meinem
Mädchen
Y
el
resentido
con
mi
chica.
Und
der
Gekränkte
jetzt
mit
meinem
Mädchen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Emanuel Sena, Josefina Eugenia Maria Cuneo, Julio Hernan Ontiveros
Attention! Feel free to leave feedback.