Lyrics and translation Los Turros - Ay Vamos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
suenan
Los
Turros
And
now
it's
Los
Turros
playing
Pa
los
pibes
fuma
churros
For
all
the
guys
who
smoke
weed
Cuando
no
la
llamo,
When
I
don't
call
you,
Si
te
me
haces
reclamos,
discutimos,
peleamos,
If
you
make
claims
against
me,
we
argue,
we
fight,
Pero
llego
a
casa
en
la
noche,
But
I
come
home
at
night,
La
molesto
y
arreglamos
I
bother
you
and
we
fix
it
Ahhh
ah
ah
ah,
Ahhh
ah
ah
ah
Ahhh
ah
ah
ah,
Ahhh
ah
ah
ah
Peleamos,
nos
arreglamos,
We
fight,
we
fix
it,
Nos
mantenemos
en
esa
pero
nos
amamos.
We
stay
that
way
but
we
love
each
other.
Ahhh
ah
ah
ah,
Ahhh
ah
ah
ah
Ahhh
ah
ah
ah,
Ahhh
ah
ah
ah
Que
pena
me
daría,
no
tenerte
mi
vida,
vida
mía
(mami)
x2
What
a
shame
it
would
be,
not
to
have
you,
my
life,
my
life
(baby)
x2
No
importa
si
estas
lejos,
siempre
te
siento
presente
It
doesn't
matter
if
you're
far
away,
I
always
feel
you
present
Y
estoy
pendiente
muy
frecuentemente.
And
I'm
pending
very
frequently.
Cuando
estoy
en
la
calle
resolviendo
mis
problemas
When
I'm
on
the
street
solving
my
problems
De
tal
nuestro
futuro
yo
no
se
porque
me
celas.
Of
course
our
future
makes
me
wonder
why
you're
making
me
jealous.
No
soy
un
santo,
tampoco
ando
en
cosas
malas,
I'm
not
a
saint,
but
I
don't
go
around
doing
bad
things,
Cuando
no
estoy
contigo
es
porque
ando
con
mi
banda.
When
I'm
not
with
you
it's
because
I'm
with
my
band.
Somos
polos
opuestos
y
por
eso
nos
gustamos,
We
are
polar
opposites
and
that's
why
we
like
each
other,
Que
más
le
vamos
a
hacer
si
así
nos
enamoramos
What
else
can
we
do
if
that's
how
we
fell
in
love
Peleamos,
nos
arreglamos,
We
fight,
we
fix
it,
Nos
mantenemos
en
esa
pero
nos
amamos.
We
stay
that
way
but
we
love
each
other.
Ahhh
ah
ah
ah,
Ahhh
ah
ah
ah
Ahhh
ah
ah
ah,
Ahhh
ah
ah
ah
Que
pena
me
daría,
no
tenerte
mi
vida,
vida
mía.
What
a
shame
it
would
be,
not
to
have
you,
my
life,
my
life.
Todos
los
días
yo
la
tengo
que
ver
Every
day
I
have
to
see
her
Así
te
hago
primero
mi
mujer.
This
is
how
I
can
put
you
first.
Mami
no
me
celes
tanto
Baby,
don't
make
me
jealous
Que
yo
siempre
me
conmuevo
con
tu
llanto.
Your
crying
always
makes
me
move.
Nena,
nena
tranquilícese,
relajase
hasta
líbrese,
Girl,
girl,
calm
down,
relax,
chill,
Yo
sólo
tengo
ojos
pa
usted,
relájate,
preocúpate.
x2
I
only
have
eyes
for
you,
relax,
don't
worry.
x2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osorio Balvin Jose Alvaro, Patino Gomez Carlos Alejandro, Ramirez Suarez Alejandro, Cano Rios Rene David
Attention! Feel free to leave feedback.