Lyrics and translation Los Vallenatos de la Cumbia - Fanny
Jamás
podré
olvidar
Я
никогда
не
забуду
La
noche
en
que
te
besé
Ночь,
в
которую
я
тебя
поцеловал
Esas
son
cosas
que
pasan
y
Это
вещи,
которые
случаются,
и
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
Время
спустя
скажет
Esas
son
cosas
que
pasan
y
Это
вещи,
которые
случаются,
и
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
Время
спустя
скажет
Tú
fuiste
buena
al
pensar
Ты
была
добра,
когда
подумала
Que
yo
a
ti
te
amaba
ya
Что
я
тебя
уже
люблю
Estas
son
cosas
que
pasan
y
Это
вещи,
которые
случаются,
и
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
Время
спустя
скажет
Esas
son
cosas
que
pasan
y
Это
вещи,
которые
случаются,
и
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
Время
спустя
скажет
No
sé
por
qué
Я
не
знаю
почему
Tan
rápido
de
ti
Так
быстро
от
тебя
Porque
me
ilusioné
Потому
что
я
обманулся
Porque
te
conocí
Потому
что
я
тебя
узнал
Si
no
eras
para
mí
Если
ты
не
была
для
меня
El
mundo
gira
y
gira
Мир
крутится
и
крутится
Y
cuando
gira
y
gira
И
когда
он
крутится
и
крутится
Quizás
nos
encontremos
Возможно,
мы
встретимся
Entonces
tú
sabrás
Тогда
ты
узнаешь
La
vida
es
un
sueño
Жизнь
- это
сон
Que
en
dónde
al
despertar
Где
при
пробуждении
Encuentras
el
final
Ты
найдешь
конец
Y
el
camino
para
amar
И
путь
для
любви
Jamás
podré
olvidar
Я
никогда
не
забуду
La
noche
la
noche
que
te
besé
Ночь,
ночь,
когда
я
тебя
поцеловал
Esas
son
cosas
que
pasan
y
Это
вещи,
которые
случаются,
и
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
Время
спустя
скажет
Esas
son
cosas
que
pasan
y
Это
вещи,
которые
случаются,
и
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
Время
спустя
скажет
No
sé
por
qué
Я
не
знаю
почему
Tan
rápido
de
ti
Так
быстро
от
тебя
Porque
me
ilusioné
Потому
что
я
обманулся
Porque
te
conocí
Потому
что
я
тебя
узнал
Si
no
eras
para
mí
Если
ты
не
была
для
меня
El
mundo
gira
y
gira
Мир
крутится
и
крутится
Y
cuando
gira
y
gira
И
когда
он
крутится
и
крутится
Quizás
nos
encontremos
Возможно,
мы
встретимся
Entonces
tú
sabrás
Тогда
ты
узнаешь
La
vida
es
un
sueño
Жизнь
- это
сон
En
dónde
al
despertar
Где
при
пробуждении
Encuentras
el
final
Ты
найдешь
конец
Y
el
camino
para
amar.
И
путь
для
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leopoldo Dante Tevez
Attention! Feel free to leave feedback.