Lyrics and translation Los Vallenatos de la Cumbia - Muchacha Encantadora
Muchacha Encantadora
Очаровательная девушка
¿Ay
muchacha
encantadora,
qué
tienes?
Ой,
очаровательная
девушка,
что
с
тобой?
Que
con
tus
miradas
le
robas
Ты
своим
взглядом
крадешь
A
cualquier
distraído,
su
atención
Внимание
любого
рассеянного
человека
Y
esa
mirada
penetrante
И
этот
пронзительный
взгляд
Que
hacen
juego
con
su
mirada
Совпадает
с
твоим
общим
образом
Hace
que
un
hombre
pierda
la
razón
Заставляет
мужчину
потерять
рассудок
Y
ese
cuerpo
tan
prohibido,
quiero
dibujarlo
И
этого
тело,
такое
запретное,
я
хочу
нарисовать
Para,
tenerlo
conmigo,
si
es
noble
y
sagrado
Чтобы,
быть
с
ней,
если
это
благородно
и
священно
Quiero,
ser
un
Miguel
Ángel,
con
pincel
en
mano
Хочу,
быть
Микеланджело,
с
кистью
в
руке
Y
hacer
de
ti
otra
Monalisa
y
decir
que
tienes,
la
misma
mirada
И
сделать
из
тебя
другую
Мону
Лизу
и
сказать,
что
у
тебя
тот
же
взгляд
Ayúdenme,
para
enamorarla
Помогите
мне,
чтобы
влюбить
ее
в
себя
No
quiere
aceptarme
ramos
de
flores
Она
не
хочет
принимать
от
меня
букеты
цветов
Y
yo
solo
quiero
dibujarla
И
я
просто
хочу
нарисовать
ее
No
se
trenza,
como
deja
Она
не
путается,
оставляет
Morir
a
un
hombre
Умереть
мужчину
Ella
dice,
que
yo
no
merezco
Она
говорит,
что
я
не
заслуживаю
Ser
el
dueño,
de
toda
su
vida
Быть
владельцем
всей
ее
жизни
¿Por
qué
se
turba
cuando
me
mira?
Почему
она
волнуется,
когда
смотрит
на
меня?
¿O
es
que
acaso,
ella
me
tiene
miedo?
Или
может
быть,
она
боится
меня?
Ayúdenme,
para
enamorarla
Помогите
мне,
чтобы
влюбить
ее
в
себя
No
quiere
aceptarme
ramos
de
flores
Она
не
хочет
принимать
от
меня
букеты
цветов
Y
yo
solo
quiero
dibujarla
И
я
просто
хочу
нарисовать
ее
No
se
trenza,
como
deja
Она
не
путается,
оставляет
Morir
a
un
hombre
Умереть
мужчину
Hay
me
cuentan,
que
vive
orgullosa
Мне
говорят,
что
она
гордится
тем
De
que
yo
sea
su
enamorado
Что
я
ее
влюбленный
¡Y
por
dios
que
no
entiendo
a
esa
mujer!
И
боже
мой,
я
не
понимаю
эту
женщину!
Me
esquiva,
si
me
pasando
Она
избегает
меня,
если
я
прохожу
мимо
Disimula,
si
le
estoy
hablando
Она
притворяется,
если
я
говорю
с
ней
Para
no
despertar
su
interés
Чтобы
не
вызывать
ее
интереса
¡Pero
yo
le
puse
una
trampa
y
dije
que
marchaba!
Но
я
устроил
ей
ловушку
и
сказал,
что
ухожу!
Muy
lejos
a
donde
nunca
mas,
vuelva
a
molestarla
Далеко,
где
никогда
больше
не
буду
беспокоить
ее
No
pudo
contener
el
llanto
y
vi
que
en
su
mirada
Она
не
смогла
сдержать
слезы,
и
я
видел,
как
в
ее
взгляде
Le
daba
un
adiós
a
mi
vida
Она
прощалась
с
моей
жизнью
Y
pude
notar
И
я
мог
заметить
¡Qué
me
amas
muchacha!
Что
ты
меня
любишь,
девушка!
Ayúdenme,
para
enamorarla
Помогите
мне,
чтобы
влюбить
ее
в
себя
No
quiere
aceptarme
ramos
de
flores
Она
не
хочет
принимать
от
меня
букеты
цветов
Y
yo
solo
quiero
dibujarla
И
я
просто
хочу
нарисовать
ее
No
se
trenza,
como
deja
Она
не
путается,
оставляет
Morir
a
un
hombre
Умереть
мужчину
Ella
dice,
que
yo
no
merezco
Она
говорит,
что
я
не
заслуживаю
Ser
el
dueño,
de
toda
su
vida
Быть
владельцем
всей
ее
жизни
¿Por
qué
se
turba
cuando
me
mira?
Почему
она
волнуется,
когда
смотрит
на
меня?
¿O
es
que
acaso
ella
me
tiene
miedo?
Или
может
быть,
она
боится
меня?
Ayúdenme,
para
enamorarla
Помогите
мне,
чтобы
влюбить
ее
в
себя
No
quiere
aceptarme
ramos
de
flores
Она
не
хочет
принимать
от
меня
букеты
цветов
Y
yo
solo
quiero
dibujarla
И
я
просто
хочу
нарисовать
ее
No
se
trenza,
como
deja
Она
не
путается,
оставляет
Morir
a
un
hombre
Умереть
мужчину
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ONATE DIAZ ROBERT FRANCISCO
Attention! Feel free to leave feedback.