Lyrics and translation Los Van Van - Agua
Agua
(¿Cómo?)
Вода
(Как?)
Solo
queremos
agua
para
vivir
Мы
хотим
только
воду,
чтобы
жить
Agua
(óyelo)
Вода
(слышишь?)
Solo
queremos
agua
para
vivir
Мы
хотим
только
воду,
чтобы
жить
¡hay
na'
ma',
que
llegue
yo!
Только
и
жду,
когда
доберусь!
Que
hermosa
es
el
agua
Как
прекрасна
вода,
Que
viene
del
manantial
transparente
y
clara
Что
течёт
из
источника,
прозрачная
и
чистая
Sirve
para
lavar
qué
buena
es
para
gozar
Служит
для
омовения,
как
же
хорошо
ею
наслаждаться
¡Si!
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Да!
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Agua,
mira
como
dice
Вода,
смотри,
как
она
говорит
Agua
(óyelo)
Вода
(слышишь?)
Solo
queremos
agua
para
vivir
Мы
хотим
только
воду,
чтобы
жить
Agua
(óyelo)
Вода
(слышишь?)
Solo
queremos
agua
para
vivir
Мы
хотим
только
воду,
чтобы
жить
¡Hay
na'
ma'!
Только
и
жду!
Mira,
mira
Смотри,
смотри
Si
tú
quieres
cocinar,
después
hay
que
limpiar
Если
ты
хочешь
готовить,
потом
нужно
убирать
Por
eso
el
agua
no
ha
de
faltar
Поэтому
вода
не
должна
заканчиваться
Qué
buena
es
para
gozar,
nena
Как
же
хорошо
ею
наслаждаться,
детка
Sin
ella
no
Без
неё
никак
Y
sin
ella
no,
no
podemos
vivir
И
без
неё,
нет,
мы
не
можем
жить
¡Ah!
qué
importante
es
el
agua,
ella
te
refresca
Ах!
Как
важна
вода,
она
освежает
тебя
Y
te
quita
la
sed,
agua
pa'
ti
И
утоляет
жажду,
вода
для
тебя
Agua
(óyelo)
Вода
(слышишь?)
Solo
queremos
agua
Мы
хотим
только
воду
Solo
queremos
agua
porque
la
gente
lo
pide
Мы
хотим
только
воду,
потому
что
люди
её
просят
Sabrosa
y
no
cuesta
nada
Вкусная
и
ничего
не
стоит
Agua
(óyelo,
mamá)
Вода
(слышишь,
мам?)
Solo
queremos
agua
Мы
хотим
только
воду
Para
ti,
para
ti,
para
ti,
para
ti,
nada
más
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя,
и
только
Agüita
te
traigo
ahora
Водичку
тебе
сейчас
принесу
Solo
queremos
agua
Мы
хотим
только
воду
Oye
como
dice
el
coro
Слышишь,
как
поёт
хор
Agua
pa'
ti,
agua
pa'
mí
Вода
для
тебя,
вода
для
меня
Para
todos
los
soneros
que
andan
por
ahí
Для
всех
сальсеро,
что
гуляют
тут
и
там
Solo
queremos
agua
(y
eso
es
así)
Мы
хотим
только
воду
(и
это
так)
Mira,
yo
lo
que
quiero
es
agua
Смотри,
я
хочу
только
воду
Una
nena
que
me
quiera
И
девушку,
которая
меня
полюбит
Solo
queremos
agua
Мы
хотим
только
воду
A
mi
manera
para
la
niña
y
pa'
la
señora
По-моему,
для
девчонки
и
для
сеньоры
Te
lo
traigo
el
Я
тебе
её
принесу
Agua
(sí)
agua
(sí)
Вода
(да)
вода
(да)
Agua
pa'
ti,
pa'
mí
Вода
для
тебя,
для
меня
Agua
(sí)
agua
(sí)
Вода
(да)
вода
(да)
Agua
pa'
ti,
pa'
mí
Вода
для
тебя,
для
меня
Sin
ella
no
se
puede
vivir
(sin
ella
no
podemos
resistir)
Без
неё
нельзя
жить
(без
неё
мы
не
выдержим)
Agua,
yo
quiero
agua
Вода,
я
хочу
воду
Hace
tremendo
calor
en
la
Habana,
china
В
Гаване
страшная
жара,
милая
Sin
ella
no
se
puede
vivir
Без
неё
нельзя
жить
Sin
ella
no
hay
na'
bonco
Без
неё
ничего
хорошего
Agua,
yo
quiero,
agua
(no
hay
guaguanco)
Вода,
я
хочу,
воду
(нет
гуагуанко)
La
rumba
no
está
completa,
mamá
Румба
неполная,
мам
Sin
ella
no
se
puede
vivir
(conmigo)
Без
неё
нельзя
жить
(со
мной)
Se
muere
de
sed
la
tía
Тётя
умирает
от
жажды
Agua,
yo
quiero
agua
Вода,
я
хочу
воду
Dale
un
vaso
de
agua
fría
Дай
стакан
холодной
воды
Sin
ella
no
se
puede
vivir
(dilo
otra
vez)
Без
неё
нельзя
жить
(скажи
ещё
раз)
Se
muere
de
sed
la
tía
Тётя
умирает
от
жажды
Agua,
yo
quiero
agua
Вода,
я
хочу
воду
Dale
un
vaso
de
agua
fría
Дай
стакан
холодной
воды
Sin
ella
no
se
puede
vivir
Без
неё
нельзя
жить
Mira
que
se
están
quemando
Lo
Van
Van
Смотри,
как
горят
Los
Van
Van
Agua,
yo
quiero
agua
(qué
tal)
Вода,
я
хочу
воду
(как
дела)
Sin
ella
no
se
puede
vivir
(mira)
Без
неё
нельзя
жить
(смотри)
Agua,
yo
quiero
agua
(¡Vamos!,
¡Vamos!)
Вода,
я
хочу
воду
(Давай!
Давай!)
Sin
ella
no
se
puede
vivir
Без
неё
нельзя
жить
Agua,
yo
quiero
agua
(¡Ahí!)
Вода,
я
хочу
воду
(Вот!)
Sin
ella
no
se
puede
vivir
Без
неё
нельзя
жить
Agua,
yo
quiero
agua
Вода,
я
хочу
воду
Bueno,
mira,
te
lo
dije
ya
Ну,
смотри,
я
тебе
уже
сказал
El
picheo
está
bajito
y
pega'o
Подача
низкая
и
плотная
Cien
pa'
abajo
¡cucha
indio!
Сто
вниз,
слушай,
индеец!
Ya
se
acabó
el
alcohol
Алкоголь
уже
закончился
Bombero,
tírame
el
agua
Пожарный,
плесни
воды
Bombero,
tírame
el
agua
Пожарный,
плесни
воды
Bombero,
tírame
el
agua
Пожарный,
плесни
воды
Tírame
la
buena
que
la
necesito
Плесни
хорошей,
она
мне
нужна
Bombero,
tírame
el
agua
Пожарный,
плесни
воды
Mira,
bombero
está
cantando
mayito
Смотри,
пожарный,
поёт
майито
Bombero
tírame
el
agua
Пожарный,
плесни
воды
Señores
que
esto
es
candela
Господа,
это
огонь
Bombero
tírame
el
agua
(mira)
Пожарный,
плесни
воды
(смотри)
Y
cómo
dice
И
как
он
говорит
Bombero
tírame
el
agua
Пожарный,
плесни
воды
Ay,
Dios
cómo
dice
Ой,
Боже,
как
он
говорит
Bombero,
tírame
el
agua
Пожарный,
плесни
воды
Anda,
cómo
te
dice
Иди,
как
он
тебе
говорит
Bombero,
tírame
el
agua
Пожарный,
плесни
воды
Mira,
cómo
dice
Смотри,
как
он
говорит
Bombero,
tírame
el
agua
Пожарный,
плесни
воды
Bombero,
tírame
el
agua
Пожарный,
плесни
воды
Bombero,
tírame
el
agua
(vamo)
Пожарный,
плесни
воды
(давай)
Bombero,
tírame
el
agua
Пожарный,
плесни
воды
Bombero,
tírame
el
agua
Пожарный,
плесни
воды
La
gente
dice
que
soy
(vanvanero)
Люди
говорят,
что
я
(ванванеро)
Soy
rumbero
(vanvanero)
Я
румберо
(ванванеро)
Vanvanero
(vanvanero)
Ванванеро
(ванванеро)
Con
esta
orquesta
me
muero
(vanvanero)
С
этим
оркестром
я
умру
(ванванеро)
Con
sentimiento
(vanvanero)
С
чувством
(ванванеро)
Sentimiento
verdadero
(vanvanero)
Истинным
чувством
(ванванеро)
Vanvanero
(vanvanero)
Ванванеро
(ванванеро)
Vanvanero
(vanvanero)
Ванванеро
(ванванеро)
Señores
(vanvanero)
Господа
(ванванеро)
Esto
es
pa'
el
mundo
entero
(vanvanero)
Это
для
всего
мира
(ванванеро)
Los
vanvanero
gocen
(vanvanero)
Ванванеро,
наслаждайтесь
(ванванеро)
Que
esta
bueno
(vanvanero)
Что
это
хорошо
(ванванеро)
Hermano
musa
(vanvanero)
Брат
Муса
(ванванеро)
Ese
es
un
caballero
(vanvanero)
Это
джентльмен
(ванванеро)
Ahí
(vanvanero)
Там
(ванванеро)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Formell Alfonso
Attention! Feel free to leave feedback.