Los Van Van - Agua - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Van Van - Agua




Agua
Вода
Agua (¿Cómo?)
Вода (Как?)
Solo queremos agua para vivir
Мы хотим только воду, чтобы жить
¡Dice!
Говори!
Agua (óyelo)
Вода (слышишь?)
Solo queremos agua para vivir
Мы хотим только воду, чтобы жить
¡hay na' ma', que llegue yo!
Только и жду, когда доберусь!
Que hermosa es el agua
Как прекрасна вода,
Que viene del manantial transparente y clara
Что течёт из источника, прозрачная и чистая
Sirve para lavar qué buena es para gozar
Служит для омовения, как же хорошо ею наслаждаться
¡Si! No, no, no, no, no, no, no, no
Да! Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
Agua, mira como dice
Вода, смотри, как она говорит
Agua (óyelo)
Вода (слышишь?)
Solo queremos agua para vivir
Мы хотим только воду, чтобы жить
¿Qué?
Что?
Agua (óyelo)
Вода (слышишь?)
Solo queremos agua para vivir
Мы хотим только воду, чтобы жить
¡Hay na' ma'!
Только и жду!
Mira, mira
Смотри, смотри
Si quieres cocinar, después hay que limpiar
Если ты хочешь готовить, потом нужно убирать
Por eso el agua no ha de faltar
Поэтому вода не должна заканчиваться
Qué buena es para gozar, nena
Как же хорошо ею наслаждаться, детка
Sin ella no
Без неё никак
Y sin ella no, no podemos vivir
И без неё, нет, мы не можем жить
¡Ah! qué importante es el agua, ella te refresca
Ах! Как важна вода, она освежает тебя
Y te quita la sed, agua pa' ti
И утоляет жажду, вода для тебя
Agua (óyelo)
Вода (слышишь?)
Solo queremos agua
Мы хотим только воду
Solo queremos agua porque la gente lo pide
Мы хотим только воду, потому что люди её просят
Sabrosa y no cuesta nada
Вкусная и ничего не стоит
Agua (óyelo, mamá)
Вода (слышишь, мам?)
Solo queremos agua
Мы хотим только воду
Para ti, para ti, para ti, para ti, nada más
Для тебя, для тебя, для тебя, для тебя, и только
Agüita te traigo ahora
Водичку тебе сейчас принесу
Agua
Вода
Solo queremos agua
Мы хотим только воду
Oye como dice el coro
Слышишь, как поёт хор
Agua pa' ti, agua pa'
Вода для тебя, вода для меня
Para todos los soneros que andan por ahí
Для всех сальсеро, что гуляют тут и там
Agua
Вода
Solo queremos agua (y eso es así)
Мы хотим только воду это так)
Mira, yo lo que quiero es agua
Смотри, я хочу только воду
Una nena que me quiera
И девушку, которая меня полюбит
Agua
Вода
Solo queremos agua
Мы хотим только воду
A mi manera para la niña y pa' la señora
По-моему, для девчонки и для сеньоры
Te lo traigo el
Я тебе её принесу
Agua (sí) agua (sí)
Вода (да) вода (да)
Agua pa' ti, pa'
Вода для тебя, для меня
Agua (sí) agua (sí)
Вода (да) вода (да)
Agua pa' ti, pa'
Вода для тебя, для меня
Qué, qué
Что, что
¿Cómo?
Как?
Sin ella no se puede vivir (sin ella no podemos resistir)
Без неё нельзя жить (без неё мы не выдержим)
Agua, yo quiero agua
Вода, я хочу воду
Hace tremendo calor en la Habana, china
В Гаване страшная жара, милая
Sin ella no se puede vivir
Без неё нельзя жить
Sin ella no hay na' bonco
Без неё ничего хорошего
Agua, yo quiero, agua (no hay guaguanco)
Вода, я хочу, воду (нет гуагуанко)
La rumba no está completa, mamá
Румба неполная, мам
Sin ella no se puede vivir (conmigo)
Без неё нельзя жить (со мной)
Se muere de sed la tía
Тётя умирает от жажды
Agua, yo quiero agua
Вода, я хочу воду
Dale un vaso de agua fría
Дай стакан холодной воды
Sin ella no se puede vivir (dilo otra vez)
Без неё нельзя жить (скажи ещё раз)
Se muere de sed la tía
Тётя умирает от жажды
Agua, yo quiero agua
Вода, я хочу воду
Dale un vaso de agua fría
Дай стакан холодной воды
Sin ella no se puede vivir
Без неё нельзя жить
Mira que se están quemando Lo Van Van
Смотри, как горят Los Van Van
Agua, yo quiero agua (qué tal)
Вода, я хочу воду (как дела)
Sin ella no se puede vivir (mira)
Без неё нельзя жить (смотри)
Agua, yo quiero agua (¡Vamos!, ¡Vamos!)
Вода, я хочу воду (Давай! Давай!)
Sin ella no se puede vivir
Без неё нельзя жить
Agua, yo quiero agua (¡Ahí!)
Вода, я хочу воду (Вот!)
Sin ella no se puede vivir
Без неё нельзя жить
Agua, yo quiero agua
Вода, я хочу воду
Bueno, mira, te lo dije ya
Ну, смотри, я тебе уже сказал
El picheo está bajito y pega'o
Подача низкая и плотная
Cien pa' abajo ¡cucha indio!
Сто вниз, слушай, индеец!
Ya se acabó el alcohol
Алкоголь уже закончился
Bombero, tírame el agua
Пожарный, плесни воды
Bombero, tírame el agua
Пожарный, плесни воды
Bombero, tírame el agua
Пожарный, плесни воды
Tírame la buena que la necesito
Плесни хорошей, она мне нужна
Bombero, tírame el agua
Пожарный, плесни воды
Mira, bombero está cantando mayito
Смотри, пожарный, поёт майито
Bombero tírame el agua
Пожарный, плесни воды
Señores que esto es candela
Господа, это огонь
Bombero tírame el agua (mira)
Пожарный, плесни воды (смотри)
Y cómo dice
И как он говорит
Bombero tírame el agua
Пожарный, плесни воды
Ay, Dios cómo dice
Ой, Боже, как он говорит
Bombero, tírame el agua
Пожарный, плесни воды
Anda, cómo te dice
Иди, как он тебе говорит
Bombero, tírame el agua
Пожарный, плесни воды
Mira, cómo dice
Смотри, как он говорит
Bombero, tírame el agua
Пожарный, плесни воды
Qué, qué
Что, что
Bombero, tírame el agua
Пожарный, плесни воды
Bombero, tírame el agua (vamo)
Пожарный, плесни воды (давай)
Bombero, tírame el agua
Пожарный, плесни воды
Bombero, tírame el agua
Пожарный, плесни воды
La gente dice que soy (vanvanero)
Люди говорят, что я (ванванеро)
Soy rumbero (vanvanero)
Я румберо (ванванеро)
Vanvanero (vanvanero)
Ванванеро (ванванеро)
Con esta orquesta me muero (vanvanero)
С этим оркестром я умру (ванванеро)
Con sentimiento (vanvanero)
С чувством (ванванеро)
Sentimiento verdadero (vanvanero)
Истинным чувством (ванванеро)
Vanvanero (vanvanero)
Ванванеро (ванванеро)
Vanvanero (vanvanero)
Ванванеро (ванванеро)
Señores (vanvanero)
Господа (ванванеро)
Esto es pa' el mundo entero (vanvanero)
Это для всего мира (ванванеро)
Los vanvanero gocen (vanvanero)
Ванванеро, наслаждайтесь (ванванеро)
Que esta bueno (vanvanero)
Что это хорошо (ванванеро)
Hermano musa (vanvanero)
Брат Муса (ванванеро)
Ese es un caballero (vanvanero)
Это джентльмен (ванванеро)
Ahí (vanvanero)
Там (ванванеро)





Writer(s): Samuel Formell Alfonso


Attention! Feel free to leave feedback.