Lyrics and translation Los Van Van - Anda Ven Y Quiéreme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anda Ven Y Quiéreme
Иди, люби меня
Hey
hey
hey
aquí
no
hay
fallo,
Эй,
эй,
эй,
здесь
без
промаха,
Porque
yo
traigo
el
toque
del
año...
el
toque
del
año!
Ведь
у
меня
хит
года...
хит
года!
Carraguao
fue
mi
niñez
Каррагуао
было
моим
детством
Belén
mi
complicación
Белен
– моим
увлечением
Cayo
Hueso
mi
enredo
Кайо-Уэсо
– моей
интрижкой
Los
Sitios
mi
madurez
Лос-Ситиос
– моей
зрелостью
Buena
Vista
me
dio
la
luz
eh
eh
Буэна-Виста
дала
мне
свет,
эх,
эх
Belén
la
confirmación
Белен
– подтверждение
El
Cerro
me
dio
la
llave
Серро
дал
мне
ключ
La
Víbora
me
dio
su
amor.
Вибора
подарила
мне
свою
любовь.
Yo
soy
el
hijo
de
un
fundador
Я
сын
основателя,
Que
siempre
soñó
cantar
con
el
tren
Который
всегда
мечтал
петь
с
поездом
Y
fíjese
usted
señor
que
ese
sueño
a
mí
se
me
dio
И
представьте
себе,
сеньорита,
эта
мечта
сбылась
у
меня
Y
fíjese
usted
señor
que
ese
sueño
a
mí
se
me
dio
И
представьте
себе,
сеньорита,
эта
мечта
сбылась
у
меня
Eh
eh
anda
quiéreme,
oh
oh
sólo
quiéreme
Эх,
эх,
иди,
люби
меня,
о,
о,
только
люби
меня
Quiéreme
cómo
te
quiero,
nunca
te
defraudaré
Люби
меня
так,
как
я
люблю
тебя,
я
никогда
тебя
не
разочарую
Mis
hermanos
de
Jesús
María
Мои
братья
из
Хесус-Мария
La
gente
que
baila
de
noche
y
de
día
Люди,
которые
танцуют
ночь
и
день
Pero
mi
música
todita
la
vas
a
aprender
Но
всей
моей
музыке
ты
научишься
Y
tú
a
mi
me
vas
a
querer
И
ты
меня
полюбишь
Eh
eh
anda
quiéreme,
oh
oh
sólo
quiéreme
Эх,
эх,
иди,
люби
меня,
о,
о,
только
люби
меня
Eh
eh
anda
quiéreme,
oh
oh
a
ti
te
quiero
yo
Эх,
эх,
иди,
люби
меня,
о,
о,
я
люблю
тебя
Pero
quiéreme
cómo
te
quiero
y
nunca
te
defraudaré
Но
люби
меня
так,
как
я
люблю
тебя,
и
я
никогда
тебя
не
разочарую
...
eso
nunca
...
никогда
Para
mi
mamá
y
para
mi
papá,
pero!
Для
моей
мамы
и
для
моего
папы,
но!
...
prepárateeeeeee
...
приготовьсяяяяяя
Bendito
tú
me
diste
la
fe
Благословенный,
ты
дал
мне
веру
Pa'
cantar
cómo
va
Чтобы
петь,
как
надо
Pa'
cantar
cómo
e'
Чтобы
петь,
как
есть
Pa'
cantar
bonito
Чтобы
петь
красиво
Como
canta
el
gallo
Как
поет
петух
Imagínate
tú
entre
tantos
caballos
Представь
себя
среди
стольких
лошадей
Siempre,
siempre
escucha
mi
filosofía
Всегда,
всегда
слушай
мою
философию
Al
que
Dios
se
lo
dio,
San
Pedro
se
lo
bendiga
Кому
Бог
дал,
того
Святой
Петр
благословит
No,
no,
no
te
ponga
bravo
boncó
Нет,
нет,
нет,
не
злись,
бонко
Al
que
le
tocó
le
tocó
Кому
досталось,
тому
досталось
Ya
todo
el
mundo
anda
diciendo
Уже
все
вокруг
говорят
Que
los
Van
Van
están
en
la
calle
otra
vez
Что
Лос
Ван
Ван
снова
на
улицах
Repito,
repito...
Повтор,
повтор...
Ya
todo
el
mundo
anda
diciendo
Уже
все
вокруг
говорят
Que
los
Van
Van
están
en
la
calle
otra
vez
Что
Лос
Ван
Ван
снова
на
улицах
Bendito
tú
me
diste
la
fe
Благословенный,
ты
дал
мне
веру
Pa'
cantar
cómo
va
Чтобы
петь,
как
надо
Pa'
cantar
cómo
e'
Чтобы
петь,
как
есть
Y
cómo
dicen
en
Puerto
Rico
И
как
говорят
в
Пуэрто-Рико
Ay
bendiiitoooooo
Ай,
благословенныййййй
Wait
wait
wait
wait
wait
wait
Подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди
La
vida
tiene
cosas
buenas,
В
жизни
есть
хорошее,
Tiene
cosas
malas
Есть
и
плохое
Aquí
no
hay
fallo
Здесь
без
промаха
Yo
traigo
el
toque
del
año.
У
меня
хит
года.
El
fanático
de
los
Van
Van
que
se
pone
a
bailar
Фанаты
Лос
Ван
Ван,
которые
начинают
танцевать
Pero
mira
a
Quiqui
А
посмотри
на
Кики
Que
poco
a
poco
se
ha
comprado
una
moto.
Который
потихоньку
купил
себе
мотоцикл.
Julito
y
Frank
Julio
en
un
riquimbili
Хулито
и
Фрэнк
Хулио
на
крутой
тачке
Por
toda
la
Habana
По
всей
Гаване
El
chamaco
de
la
discoteca
Парень
из
дискотеки
Que
se
la
tira
fresca.
Который
строит
из
себя
крутого.
Y
Bustamante
con
su
traje
Armani
И
Бустаманте
в
своем
костюме
Армани
Y
tu,
que
me
dicen
de
Chabela
con
su
jeans
a
la
cadera
А
ты,
что
скажешь
о
Чабеле
в
джинсах
на
бедрах
Lo
malo,
lo
feo
y
lo
negativo
Плохое,
уродливое
и
негативное
Lo
malo,
lo
feo,
lo
negativo
Плохое,
уродливое,
негативное
La
envidia,
la
mentira,
la
cosa
mala
Зависть,
ложь,
всякая
дрянь
Oye
el
teniente
no
se
peino
Слушай,
лейтенант
не
причесался
Oye
Ernesto
la
consola
se
joooorobó
Слушай,
Эрнесто,
пульт
сломаааался
Una
camisa
nueva
con
un
agujero
chapucero
Новая
рубашка
с
дыркой-недоделкой
Te
cogieron
metiendo
las
manos
hermano.
Тебя
поймали
за
воровством,
брат.
Tomando
cerveza
y
nunca
levanta
cabeza.
Пьешь
пиво
и
никогда
не
поднимаешь
головы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Formell
Attention! Feel free to leave feedback.