Los Van Van - Me Basta Con Pensar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Van Van - Me Basta Con Pensar




Me Basta Con Pensar
Мне достаточно подумать
Es tan difícil este amor que ya no se si amar desesperadamente o dejar de amar. Los dias van pasando y yo sin decidir que hacer la suerte es algo extraña a veces y es mejor no ver.
Эта любовь так тяжела, что я не знаю, любить ли отчаянно или перестать любить. Дни проходят, а я не могу решить, что делать. Иногда судьба бывает странной, и лучше не смотреть.
Porque hay qe conocer(3)
Потому что нужно узнать (3)
Mi vida se detiene aqui ya no se que hacer, amar es lo qe debo hacer pero y mi felicidad
Моя жизнь остановилась, я не знаю, что делать. Я должен любить, но что же делать с моим счастьем?
De todas formas ser feliz es un lujo para mi y creo que al pensar en ti tengo felicidad.
В любом случае, счастье для меня - это роскошь, и я думаю, что когда я думаю о тебе, я счастлив.
Me basta con pensar. me basta con pensar mamá. me basta con pensar. (2)
Мне достаточно подумать. Мне достаточно подумать, мама. Мне достаточно подумать. (2)
No demores mas la entrega porque de ti estoy enamorado, aunque pasen los dias, aunque pasen los meses. Ya tu veras q nuestro amor crece, crece. Estoy pensando en ti vida mia, no te reprimas vive tu vida y por eso...
Не затягивай больше с отдачей, потому что я влюблен в тебя, даже если пройдут дни, даже если пройдут месяцы. Ты увидишь, что наша любовь растет, растет. Я думаю о тебе, моя жизнь. Не сдерживай себя, живи своей жизнью, и поэтому...
(Ay con lo q tengo me basta)
(Да, мне достаточно того, что у меня есть)
Ay cosita d mi vida, amor de mis amores.
Ох, моя дорогая, любовь моя.
(Ay con lo que tengo me basta)
(Да, мне достаточно того, что у меня есть)
Tu seras la preferida la rompe corazones
Ты будешь любимицей, разбивающей сердца.
(Ay con lo qe tengo me basta)
(Да, мне достаточно того, что у меня есть)
Porque estas buenísima, porque estas durisima.
Потому что ты такая классная, потому что ты такая крутая.
(Ay con lo qe tengo me basta)
(Да, мне достаточно того, что у меня есть)
Mira como estan las cosas, contigo se sufre pero se gozan
Посмотри, как обстоят дела. С тобой страдаешь, но и наслаждаешься
(Ay con lo qe tengo me basta)
(Да, мне достаточно того, что у меня есть)
Con lo que tengo me basta y me sobra contigo voy hasta afuera
Того, что у меня есть, мне достаточно, и я пойду с тобой до конца.
(Ay con lo que tengo me basta)...
(Да, мне достаточно того, что у меня есть)...
No te reprimas anda sueltate...
Не сдерживай себя, иди и расслабься...
Ayy sueltate...
Ох, расслабься...





Writer(s): Juan Formell


Attention! Feel free to leave feedback.