Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Pista
Was für ein Tipp
Se
las
sabe
todas
si
señor
Er
kennt
alle
Tricks,
jawohl
Y
las
pone
todas
como
no
Und
er
wendet
sie
alle
an,
natürlich
Clasifica
todo
de
verdad
Er
sortiert
alles,
wirklich
Lo
resuelve
todo
ya
veras.
Er
regelt
alles,
du
wirst
sehen.
Te
permuta
un
cuarto
que
se
cae
Er
tauscht
dir
ein
Zimmer,
das
einstürzt
Por
un
beso
refleja
la
mar
Für
einen
Kuss,
der
das
Meer
widerspiegelt
Te
cohíbe
un
chiste
de
la
gente
Er
bringt
dich
mit
einem
Witz
der
Leute
in
Verlegenheit
Se
las
sabe
todas
Er
kennt
alle
Tricks
Huy
que
gente!
Oh,
was
für
Leute!
(Que
pista)
(Was
für
ein
Tipp)
Ya
los
vi
en
la
calle.
Ich
sah
sie
schon
auf
der
Straße.
(Que
revista)
(Was
für
eine
Zeitschrift)
Lo
compra
y
no
lleva
prisa.
Er
kauft
sie
und
hat
keine
Eile.
(Que
pista)
(Was
für
ein
Tipp)
Otro
permuta
en
la
lista.
Noch
ein
Tausch
auf
der
Liste.
(Que
revista)
(Was
für
eine
Zeitschrift)
Permuta
pa'
Buena
Vista.
Tausch
nach
Buena
Vista.
(Que
pista).
(Was
für
ein
Tipp).
Me
lo
dijo
Cuco
y
no
es
mentira
Cuco
hat's
mir
gesagt
und
es
ist
keine
Lüge
Que
me
pusiera
pronto
pa'
lo
mio
Dass
ich
mich
schnell
um
meine
Sachen
kümmern
soll
Que
confirme
eso
a
buena
voluntad
Dass
ich
das
gutgläubig
bestätige
Que
al
poco
tiempo
el
carro
iba
a
pasear.
Dass
das
Auto
bald
herumfahren
würde.
"Si
te
dijera
que
esa
promoción
"Wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
diese
Aktion
No
se
si
es
buena
pero
te
lo
juro
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
gut
ist,
aber
ich
schwöre
es
dir
Pero
por
si
las
cosas
voy
Aber
nur
für
den
Fall,
gehe
ich
A
buscar
con
ella
su
opinión".
Um
ihre
Meinung
dazu
einzuholen".
(Que
pista)
(Was
für
ein
Tipp)
Ya
los
vi
en
la
calle.
Ich
sah
sie
schon
auf
der
Straße.
(Que
revista)
(Was
für
eine
Zeitschrift)
Lo
compra
y
no
lleva
prisa.
Er
kauft
sie
und
hat
keine
Eile.
(Que
pista)
(Was
für
ein
Tipp)
Permuta
para
la
lista.
Tausch
für
die
Liste.
(Que
revista)
(Was
für
eine
Zeitschrift)
Permuta
pa'
Buena
Vista.
Tausch
nach
Buena
Vista.
(Que
pista).
(Was
für
ein
Tipp).
"Me
lo
dijo
Pepe
yo
me
asombro
"Pepe
hat's
mir
gesagt,
ich
bin
erstaunt
Lo
que
sale
en
los
clasificados
Was
in
den
Kleinanzeigen
steht
Que
alguien
cambia
una
trompeta
vieja
Dass
jemand
eine
alte
Trompete
tauscht
Por
un
radio,
un
perro,
por
un
piano".
Gegen
ein
Radio,
einen
Hund,
gegen
ein
Klavier".
Sin
embargo
para
mi
es
normal
Aber
für
mich
ist
es
normal,
Que
esas
cosas
se
puedan
cambiar
Dass
man
solche
Dinge
tauschen
kann
Por
ejemplo
ya
estoy
decidido
Zum
Beispiel
bin
ich
schon
entschlossen,
A
cambiar
mi
moto
por
un
chivo.
Mein
Motorrad
gegen
eine
Ziege
zu
tauschen.
(Que
pista)
(Was
für
ein
Tipp)
Miren
que
cosas
compay.
Schaut
mal,
Kumpel.
(Que
revista)
(Was
für
eine
Zeitschrift)
Han
puesto
clasificados.
Sie
haben
Kleinanzeigen
geschaltet.
(Que
pista)
(Was
für
ein
Tipp)
Dicen
venga
le
rebajo.
Man
sagt:
"Komm,
ich
geb
dir
Rabatt."
(Que
revista)
(Was
für
eine
Zeitschrift)
Me
contrate
un
personal.
"Stelle
Personal
ein."
(Que
pista)
(Was
für
ein
Tipp)
Que
me
lo
quiera
comprar.
"Der
es
mir
abkaufen
will."
(Que
revista)
(Was
für
eine
Zeitschrift)
Debe
llamarme
temprano.
"Muss
mich
früh
anrufen."
(Que
pista)
(Was
für
ein
Tipp)
Si
no
estoy
esta
mi
hermano.
"Wenn
ich
nicht
da
bin,
ist
mein
Bruder
da."
(Que
revista)
(Was
für
eine
Zeitschrift)
Y
el
le
podrá
contestar.
"Und
er
kann
Ihnen
antworten."
(Que
pista)
(Was
für
ein
Tipp)
Si
viene,
podrá
apreciar.
"Wenn
Sie
kommen,
können
Sie
sehen."
(Que
revista)
(Was
für
eine
Zeitschrift)
Que
tiene
una
colchoneta.
"Dass
es
eine
Matratze
gibt."
(Que
pista)
(Was
für
ein
Tipp)
Tiene
la
mayor
receta.
"Es
hat
das
beste
Rezept."
(Que
revista)
(Was
für
eine
Zeitschrift)
Para
poder
descansar.
"Um
sich
ausruhen
zu
können."
(Que
pista)
(Was
für
ein
Tipp)
Y
así
lo
podrá
llevar.
"Und
so
können
Sie
es
mitnehmen."
(Que
revista)
(Was
für
eine
Zeitschrift)
Por
una
cuarta
receta.
"Für
ein
kleines
Angebot."
(Que
pista)
(Was
für
ein
Tipp)
Si
ofrece
un
motociclista.
"Wenn
sich
ein
Motorradfahrer
anbietet."
(Que
revista)
(Was
für
eine
Zeitschrift)
Un
jardinero,
un
artista.
"Ein
Gärtner,
ein
Künstler."
(Que
pista)
(Was
für
ein
Tipp)
Papa
esta
es
la
pista,
mama.
Papa,
das
ist
der
Tipp,
Mama.
(Que
revista)
(Was
für
eine
Zeitschrift)
Papa
mire
la
pista.
Papa,
schau
dir
den
Tipp
an.
(Que
pista)
(Was
für
ein
Tipp)
(Que
revista)
.
(Was
für
eine
Zeitschrift)
.
(Que
pista)
(Was
für
ein
Tipp)
Otro
vende
la
maleta.
"Ein
anderer
verkauft
den
Koffer."
(Que
revista)
(Was
für
eine
Zeitschrift)
También
una
bicicleta.
"Auch
ein
Fahrrad."
(Que
pista)
(Was
für
ein
Tipp)
Permuta
para
placentas.
Tausch
nach
Placentas.
(Que
revista)
(Was
für
eine
Zeitschrift)
Que
a
mi
me
den
la
receta.
"Dass
sie
mir
den
Tipp
geben."
(Que
pista)
(Was
für
ein
Tipp)
Permuta
para
Comino.
Tausch
nach
Comino.
(Que
revista)
(Was
für
eine
Zeitschrift)
Permuta
pa'
Valentino.
Tausch
nach
Valentino.
(Que
pista)
(Was
für
ein
Tipp)
Cambio
todo
por
botellas.
"Tausche
alles
gegen
Flaschen."
(Que
revista)
(Was
für
eine
Zeitschrift)
Zapato,
cordón,
chancletas.
"Schuhe,
Schnürsenkel,
Schlappen."
(Que
pista)
(Was
für
ein
Tipp)
(Que
revista)
.
(Was
für
eine
Zeitschrift)
.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Climaco Formell Cotrinas
Attention! Feel free to leave feedback.