Los Van Van - Que Pista - translation of the lyrics into German

Que Pista - Los Van Vantranslation in German




Que Pista
Was für ein Tipp
Se las sabe todas si señor
Er kennt alle Tricks, jawohl
Y las pone todas como no
Und er wendet sie alle an, natürlich
Clasifica todo de verdad
Er sortiert alles, wirklich
Lo resuelve todo ya veras.
Er regelt alles, du wirst sehen.
Te permuta un cuarto que se cae
Er tauscht dir ein Zimmer, das einstürzt
Por un beso refleja la mar
Für einen Kuss, der das Meer widerspiegelt
Te cohíbe un chiste de la gente
Er bringt dich mit einem Witz der Leute in Verlegenheit
Se las sabe todas
Er kennt alle Tricks
Huy que gente!
Oh, was für Leute!
(Que pista)
(Was für ein Tipp)
Ya los vi en la calle.
Ich sah sie schon auf der Straße.
(Que revista)
(Was für eine Zeitschrift)
Lo compra y no lleva prisa.
Er kauft sie und hat keine Eile.
(Que pista)
(Was für ein Tipp)
Otro permuta en la lista.
Noch ein Tausch auf der Liste.
(Que revista)
(Was für eine Zeitschrift)
Permuta pa' Buena Vista.
Tausch nach Buena Vista.
(Que pista).
(Was für ein Tipp).
Me lo dijo Cuco y no es mentira
Cuco hat's mir gesagt und es ist keine Lüge
Que me pusiera pronto pa' lo mio
Dass ich mich schnell um meine Sachen kümmern soll
Que confirme eso a buena voluntad
Dass ich das gutgläubig bestätige
Que al poco tiempo el carro iba a pasear.
Dass das Auto bald herumfahren würde.
"Si te dijera que esa promoción
"Wenn ich dir sagen würde, dass diese Aktion
No se si es buena pero te lo juro
Ich weiß nicht, ob sie gut ist, aber ich schwöre es dir
Pero por si las cosas voy
Aber nur für den Fall, gehe ich
A buscar con ella su opinión".
Um ihre Meinung dazu einzuholen".
(Que pista)
(Was für ein Tipp)
Ya los vi en la calle.
Ich sah sie schon auf der Straße.
(Que revista)
(Was für eine Zeitschrift)
Lo compra y no lleva prisa.
Er kauft sie und hat keine Eile.
(Que pista)
(Was für ein Tipp)
Permuta para la lista.
Tausch für die Liste.
(Que revista)
(Was für eine Zeitschrift)
Permuta pa' Buena Vista.
Tausch nach Buena Vista.
(Que pista).
(Was für ein Tipp).
"Me lo dijo Pepe yo me asombro
"Pepe hat's mir gesagt, ich bin erstaunt
Lo que sale en los clasificados
Was in den Kleinanzeigen steht
Que alguien cambia una trompeta vieja
Dass jemand eine alte Trompete tauscht
Por un radio, un perro, por un piano".
Gegen ein Radio, einen Hund, gegen ein Klavier".
Ay!
Ach!
Sin embargo para mi es normal
Aber für mich ist es normal,
Que esas cosas se puedan cambiar
Dass man solche Dinge tauschen kann
Por ejemplo ya estoy decidido
Zum Beispiel bin ich schon entschlossen,
A cambiar mi moto por un chivo.
Mein Motorrad gegen eine Ziege zu tauschen.
(Que pista)
(Was für ein Tipp)
Miren que cosas compay.
Schaut mal, Kumpel.
(Que revista)
(Was für eine Zeitschrift)
Han puesto clasificados.
Sie haben Kleinanzeigen geschaltet.
(Que pista)
(Was für ein Tipp)
Dicen venga le rebajo.
Man sagt: "Komm, ich geb dir Rabatt."
(Que revista)
(Was für eine Zeitschrift)
Me contrate un personal.
"Stelle Personal ein."
(Que pista)
(Was für ein Tipp)
Que me lo quiera comprar.
"Der es mir abkaufen will."
(Que revista)
(Was für eine Zeitschrift)
Debe llamarme temprano.
"Muss mich früh anrufen."
(Que pista)
(Was für ein Tipp)
Si no estoy esta mi hermano.
"Wenn ich nicht da bin, ist mein Bruder da."
(Que revista)
(Was für eine Zeitschrift)
Y el le podrá contestar.
"Und er kann Ihnen antworten."
(Que pista)
(Was für ein Tipp)
Si viene, podrá apreciar.
"Wenn Sie kommen, können Sie sehen."
(Que revista)
(Was für eine Zeitschrift)
Que tiene una colchoneta.
"Dass es eine Matratze gibt."
(Que pista)
(Was für ein Tipp)
Tiene la mayor receta.
"Es hat das beste Rezept."
(Que revista)
(Was für eine Zeitschrift)
Para poder descansar.
"Um sich ausruhen zu können."
(Que pista)
(Was für ein Tipp)
Y así lo podrá llevar.
"Und so können Sie es mitnehmen."
(Que revista)
(Was für eine Zeitschrift)
Por una cuarta receta.
"Für ein kleines Angebot."
(Que pista)
(Was für ein Tipp)
Si ofrece un motociclista.
"Wenn sich ein Motorradfahrer anbietet."
(Que revista)
(Was für eine Zeitschrift)
Un jardinero, un artista.
"Ein Gärtner, ein Künstler."
(Que pista)
(Was für ein Tipp)
Papa esta es la pista, mama.
Papa, das ist der Tipp, Mama.
(Que revista)
(Was für eine Zeitschrift)
Papa mire la pista.
Papa, schau dir den Tipp an.
(Que pista)
(Was für ein Tipp)
(Que revista) .
(Was für eine Zeitschrift) .
(Que pista)
(Was für ein Tipp)
Otro vende la maleta.
"Ein anderer verkauft den Koffer."
(Que revista)
(Was für eine Zeitschrift)
También una bicicleta.
"Auch ein Fahrrad."
(Que pista)
(Was für ein Tipp)
Permuta para placentas.
Tausch nach Placentas.
(Que revista)
(Was für eine Zeitschrift)
Que a mi me den la receta.
"Dass sie mir den Tipp geben."
(Que pista)
(Was für ein Tipp)
Permuta para Comino.
Tausch nach Comino.
(Que revista)
(Was für eine Zeitschrift)
Permuta pa' Valentino.
Tausch nach Valentino.
(Que pista)
(Was für ein Tipp)
Cambio todo por botellas.
"Tausche alles gegen Flaschen."
(Que revista)
(Was für eine Zeitschrift)
Zapato, cordón, chancletas.
"Schuhe, Schnürsenkel, Schlappen."
(Que pista)
(Was für ein Tipp)
(Que revista) .
(Was für eine Zeitschrift) .





Writer(s): Juan Climaco Formell Cotrinas


Attention! Feel free to leave feedback.