Los Van Van - ¿Qué tiene Van Van? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Van Van - ¿Qué tiene Van Van?




¿Qué tiene Van Van?
¿Qué tiene Van Van?
Oye
Эй
Pasan los años
Прошли годы
Y seguimos: Hay!, hay!, hay!.
А мы все еще: Ай!, ай!, ай!.
Oh... oh... oh...
Ох... ох... ох...
Que tiene Van Van que sigue hay
Что есть у Van Van, что они все еще здесь
(Hay!, Así!)
(Ай!, Вот так!)
(Bis x4).
(Бис x4).
Cuba es el corazón de la salsa
Куба - это сердце сальсы
La leyenda musical del Caribe
Музыкальная легенда Карибов
El son, la rumba, la guaracha
Сон, румба, гуарача
El guaguanco y el mambo aquí viven...
Гуагуанко и мамбо живут здесь...
De fiesta esta la cintura
На празднике бедра
Muevela con sabrosura
Двигай ими с огоньком
Muevela, muevela.
Двигай, двигай.
Beny more, Matamoros, Peyeyo
Бени Море, Матаморос, Пейейо
Chaputin, Judith y Arsenio
Чапутин, Джудит и Арсенио
La gracia de Porrin con su cha cha cha
Шутки Горрина с его ча-ча-ча
Jhon López Bla y Roberto Blades...
Джон Лопес Бла и Роберто Блейдс...
De fiesta esta la cintura
На празднике бедра
Muevela con sabrosura
Двигай ими с огоньком
Muevela, muevela.
Двигай, двигай.
(Oh... oh... llego la leyenda)
(Ох... ох... прибыла легенда)
Cuando tu sientas las voces
Когда ты услышишь голоса
Que como un tren de alegría
Что как поезд радости
Te harán bailar.
Заставят тебя танцевать.
(Oh... oh... llego la leyenda)
(Ох... ох... прибыла легенда)
Es que llega el ritmo de Tito Puentes con su timbal.
Это ритм Тито Пуэнтес с его литаврами.
(Oh... oh... llego la leyenda)
(Ох... ох... прибыла легенда)
Negrita, ponte la blusa, las chancletas
Негрита, надень блузку, шлепанцы
Y vamo' a bailar.
И пойдем танцевать.
(Oh... oh... llego la leyenda)
(Ох... ох... прибыла легенда)
Elemento en mi sonido
Элемент в моем звуке
Y mi sabor es la esencia.
И мой вкус - это сущность.
(Oh... oh... llego la leyenda)
(Ох... ох... прибыла легенда)
24 años navegando con swing y sin tormenta.
24 года в плавании со свингом и без штормов.
(Oh... oh... llego la leyenda)
(Ох... ох... прибыла легенда)
Mira llego, llego, llego
Смотри, прибыл, прибыл, прибыл
Llego Van Van a la fiesta.
Van Van на праздник.
(Oh... oh... llego la leyenda)
(Ох... ох... прибыла легенда)
Oye
Эй
El sabor que te traigo no se encuentra en la tienda.
Вкус, который я тебе приношу, не найдешь в магазине.
(Oh... oh... llego la leyenda)
(Ох... ох... прибыла легенда)
Yo te traigo sentimientos mangana
Я приношу тебе невинные чувства
Mira pa' que lo defiendas mama.
Посмотри, чтобы защитить их, мамочка.
(Oh... oh... llego la leyenda)
(Ох... ох... прибыла легенда)
Oye
Эй
Yo vengo cantando suavecito
Я пришел, тихонько напевая
Pa' que lo entiendan.
Чтобы тебя поняли.
"Como".
"Как".
Oh... oh... oh...
Ох... ох... ох...
Que tiene Van Van que sigue hay
Что есть у Van Van, что они все еще здесь
(Hay!, Así!)
(Ай!, Вот так!)
(Bis x8).
(Бис x8).
(Hay!, Así!) (Bis x4)
(Ай!, Вот так!) (Бис x4)
Porque tiene la gracia como lo dijo
Потому что в них есть грация, как сказал
More y Peyeyo.
Море и Пейейо.
(Hay!, Así!)
(Ай!, Вот так!)
Y a esto le doy duro como lo dijo
И к этому я отношусь так же, как сказал
Chaputin, Porrin y Arsenio.
Чапутин, Горрин и Арсенио.
(Hay!, Así!)
(Ай!, Вот так!)
La cadencia de Porrin con su cha cha cha.
Походка Горрина со своей ча-ча-ча.
(Hay!, Así!)
(Ай!, Вот так!)
El mambo con censura como lo dijera Lopez.
Мамбо под запретом, как сказал Лопес.
(Hay!, Así!)
(Ай!, Вот так!)
No hay tierra como la mía dijo Beny More.
Нет земли лучше моей, как сказал Бени Море.
(Hay!, Así!)
(Ай!, Вот так!)
Pam-pam-pam-pam tiene la tubería
Пам-пам-пам-пам у трубы
Que tu querías Maria.
Которая тебе нужна была, Мария.
(Hay!, Así!) (Bis x4).
(Ай!, Вот так!) (Бис x4).





Writer(s): Juan Climaco Formell


Attention! Feel free to leave feedback.