Lyrics and translation Los Van Van - ¿Qué tiene Van Van?
¿Qué tiene Van Van?
¿Qué tiene Van Van?
Pasan
los
años
Прошли
годы
Y
seguimos:
Hay!,
hay!,
hay!.
А
мы
все
еще:
Ай!,
ай!,
ай!.
Oh...
oh...
oh...
Ох...
ох...
ох...
Que
tiene
Van
Van
que
sigue
hay
Что
есть
у
Van
Van,
что
они
все
еще
здесь
(Hay!,
Así!)
(Ай!,
Вот
так!)
Cuba
es
el
corazón
de
la
salsa
Куба
- это
сердце
сальсы
La
leyenda
musical
del
Caribe
Музыкальная
легенда
Карибов
El
son,
la
rumba,
la
guaracha
Сон,
румба,
гуарача
El
guaguanco
y
el
mambo
aquí
viven...
Гуагуанко
и
мамбо
живут
здесь...
De
fiesta
esta
la
cintura
На
празднике
бедра
Muevela
con
sabrosura
Двигай
ими
с
огоньком
Muevela,
muevela.
Двигай,
двигай.
Beny
more,
Matamoros,
Peyeyo
Бени
Море,
Матаморос,
Пейейо
Chaputin,
Judith
y
Arsenio
Чапутин,
Джудит
и
Арсенио
La
gracia
de
Porrin
con
su
cha
cha
cha
Шутки
Горрина
с
его
ча-ча-ча
Jhon
López
Bla
y
Roberto
Blades...
Джон
Лопес
Бла
и
Роберто
Блейдс...
De
fiesta
esta
la
cintura
На
празднике
бедра
Muevela
con
sabrosura
Двигай
ими
с
огоньком
Muevela,
muevela.
Двигай,
двигай.
(Oh...
oh...
llego
la
leyenda)
(Ох...
ох...
прибыла
легенда)
Cuando
tu
sientas
las
voces
Когда
ты
услышишь
голоса
Que
como
un
tren
de
alegría
Что
как
поезд
радости
Te
harán
bailar.
Заставят
тебя
танцевать.
(Oh...
oh...
llego
la
leyenda)
(Ох...
ох...
прибыла
легенда)
Es
que
llega
el
ritmo
de
Tito
Puentes
con
su
timbal.
Это
ритм
Тито
Пуэнтес
с
его
литаврами.
(Oh...
oh...
llego
la
leyenda)
(Ох...
ох...
прибыла
легенда)
Negrita,
ponte
la
blusa,
las
chancletas
Негрита,
надень
блузку,
шлепанцы
Y
vamo'
a
bailar.
И
пойдем
танцевать.
(Oh...
oh...
llego
la
leyenda)
(Ох...
ох...
прибыла
легенда)
Elemento
en
mi
sonido
Элемент
в
моем
звуке
Y
mi
sabor
es
la
esencia.
И
мой
вкус
- это
сущность.
(Oh...
oh...
llego
la
leyenda)
(Ох...
ох...
прибыла
легенда)
24
años
navegando
con
swing
y
sin
tormenta.
24
года
в
плавании
со
свингом
и
без
штормов.
(Oh...
oh...
llego
la
leyenda)
(Ох...
ох...
прибыла
легенда)
Mira
llego,
llego,
llego
Смотри,
прибыл,
прибыл,
прибыл
Llego
Van
Van
a
la
fiesta.
Van
Van
на
праздник.
(Oh...
oh...
llego
la
leyenda)
(Ох...
ох...
прибыла
легенда)
El
sabor
que
te
traigo
no
se
encuentra
en
la
tienda.
Вкус,
который
я
тебе
приношу,
не
найдешь
в
магазине.
(Oh...
oh...
llego
la
leyenda)
(Ох...
ох...
прибыла
легенда)
Yo
te
traigo
sentimientos
mangana
Я
приношу
тебе
невинные
чувства
Mira
pa'
que
lo
defiendas
mama.
Посмотри,
чтобы
защитить
их,
мамочка.
(Oh...
oh...
llego
la
leyenda)
(Ох...
ох...
прибыла
легенда)
Yo
vengo
cantando
suavecito
Я
пришел,
тихонько
напевая
Pa'
que
lo
entiendan.
Чтобы
тебя
поняли.
Oh...
oh...
oh...
Ох...
ох...
ох...
Que
tiene
Van
Van
que
sigue
hay
Что
есть
у
Van
Van,
что
они
все
еще
здесь
(Hay!,
Así!)
(Ай!,
Вот
так!)
(Hay!,
Así!)
(Bis
x4)
(Ай!,
Вот
так!)
(Бис
x4)
Porque
tiene
la
gracia
como
lo
dijo
Потому
что
в
них
есть
грация,
как
сказал
More
y
Peyeyo.
Море
и
Пейейо.
(Hay!,
Así!)
(Ай!,
Вот
так!)
Y
a
esto
le
doy
duro
como
lo
dijo
И
к
этому
я
отношусь
так
же,
как
сказал
Chaputin,
Porrin
y
Arsenio.
Чапутин,
Горрин
и
Арсенио.
(Hay!,
Así!)
(Ай!,
Вот
так!)
La
cadencia
de
Porrin
con
su
cha
cha
cha.
Походка
Горрина
со
своей
ча-ча-ча.
(Hay!,
Así!)
(Ай!,
Вот
так!)
El
mambo
con
censura
como
lo
dijera
Lopez.
Мамбо
под
запретом,
как
сказал
Лопес.
(Hay!,
Así!)
(Ай!,
Вот
так!)
No
hay
tierra
como
la
mía
dijo
Beny
More.
Нет
земли
лучше
моей,
как
сказал
Бени
Море.
(Hay!,
Así!)
(Ай!,
Вот
так!)
Pam-pam-pam-pam
tiene
la
tubería
Пам-пам-пам-пам
у
трубы
Que
tu
querías
Maria.
Которая
тебе
нужна
была,
Мария.
(Hay!,
Así!)
(Bis
x4).
(Ай!,
Вот
так!)
(Бис
x4).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Climaco Formell
Attention! Feel free to leave feedback.