Los Vasquez - Te Amaré en Clandestinidad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Vasquez - Te Amaré en Clandestinidad




Te Amaré en Clandestinidad
Тайная любовь
Siempre te amaré
Я всегда буду любить тебя
Siempre te amaré
Я всегда буду любить тебя
Y te seguiré
И буду следовать за тобой
Hasta donde estés (¡aquí vienen Los Vásquez!)
Куда бы ты ни пошла (вот и Los Vásquez!)
Y del norte Los Vásquez
И с севера Los Vásquez
Qué puedo hacer
Что мне делать,
Si para ti yo no existo
Если для тебя меня не существует.
Entre y yo un abismo
Между нами пропасть,
No te puedo alcanzar
Я не могу до тебя дотянуться.
Qué puedo hacer
Что мне делать,
Para que me veas entre los demás
Чтобы ты заметила меня среди других.
Te estoy amando en clandestinidad
Я люблю тебя тайно.
Siempre te amaré (aunque no me veas)
Я всегда буду любить тебя (даже если ты меня не видишь)
Siempre te amaré (aunque no estés conmigo)
Я всегда буду любить тебя (даже если ты не со мной)
Siempre te amaré (y seguiré tus pasos)
Я всегда буду любить тебя буду следовать за тобой)
Hasta donde estés (hasta donde estés)
Куда бы ты ни пошла (куда бы ты ни пошла)
Siempre te amaré (aunque no me veas)
Я всегда буду любить тебя (даже если ты меня не видишь)
Siempre te amaré (aunque no estés conmigo)
Я всегда буду любить тебя (даже если ты не со мной)
Siempre te amaré (y seguiré tus pasos)
Я всегда буду любить тебя буду следовать за тобой)
Hasta donde estés (hasta donde estés)
Куда бы ты ни пошла (куда бы ты ни пошла)
¡Aquí vienen Los Vásquez!
Вот и Los Vásquez!
Qué puedo hacer
Что мне делать,
Para vencer el miedo
Чтобы победить страх
Y decirte lo que siento
И сказать тебе, что я чувствую.
Eres mi debilidad
Ты моя слабость.
Qué puedo hacer
Что мне делать,
Esto ya no lo resisto, ya no puedo más
Я больше не могу этого терпеть, я больше не могу.
Te estoy amando en clandestinidad
Я люблю тебя тайно.
Mira, mi niña, no te dejo de pensar
Смотри, моя девочка, я не перестаю о тебе думать.
Pasa el tiempo y no lo puedo controlar
Время идет, и я не могу это контролировать.
Esto que siento a me quema de verdad
Это чувство жжет меня, правда.
Un fuego eterno que por ti, mira, nunca se apagará (y digo siempre)
Вечный огонь, который ради тебя, смотри, никогда не погаснет я говорю всегда)
Por siempre te amaré aunque yo nunca pueda tenerte
Я всегда буду любить тебя, даже если я никогда не смогу быть с тобой.
Tenerte aquí en mis brazos para el amor hacerte
Держать тебя в своих объятиях, чтобы дарить тебе любовь.
Y aunque no me veas entre los demás
И даже если ты не видишь меня среди других,
Yo te amaré (yo te amaré)
Я буду любить тебя буду любить тебя).
Siempre te amaré (aunque no me veas)
Я всегда буду любить тебя (даже если ты меня не видишь)
Siempre te amaré (aunque no estés conmigo)
Я всегда буду любить тебя (даже если ты не со мной)
Siempre te amaré (y seguiré tus pasos)
Я всегда буду любить тебя буду следовать за тобой)
Hasta donde estés (hasta donde estés)
Куда бы ты ни пошла (куда бы ты ни пошла)
Siempre te amaré (aunque no me veas)
Я всегда буду любить тебя (даже если ты меня не видишь)
Siempre te amaré (aunque no estés conmigo)
Я всегда буду любить тебя (даже если ты не со мной)
Siempre te amaré (y seguiré tus pasos)
Я всегда буду любить тебя буду следовать за тобой)
Hasta donde estés (¡aquí están Los Vásquez!)
Куда бы ты ни пошла (вот и Los Vásquez!)
Siempre te amaré
Я всегда буду любить тебя
Siempre te amaré
Я всегда буду любить тебя
Siempre te amaré (yo te seguiré)
Я всегда буду любить тебя буду следовать за тобой)
Hasta donde estés (hasta donde estés)
Куда бы ты ни пошла (куда бы ты ни пошла)
Siempre te amaré (te amaré, te amaré)
Я всегда буду любить тебя (любить тебя, любить тебя)
Siempre te amaré (te amaré, te amaré)
Я всегда буду любить тебя (любить тебя, любить тебя)
Siempre te amaré (yo te seguiré)
Я всегда буду любить тебя буду следовать за тобой)
Hasta donde estés (hasta donde estés)
Куда бы ты ни пошла (куда бы ты ни пошла)





Writer(s): Enzo Vasquez, Italo Vasquez


Attention! Feel free to leave feedback.