Los Visconti - A Unos Ojos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Visconti - A Unos Ojos




A Unos Ojos
Твоим глазам
Tus ojos que contemplo con delicia
Твои глаза, что я созерцаю с наслаждением,
Tienen el mismo brillo de la aurora
Имеют тот же блеск, что и заря,
Tienen la suavidad de las caricias
Они нежны на ощупь, будто ласки,
Y la dulce mirada que enamora ¡ay!
И взгляд твой сладостен, он влюбляет, ох!
Y la dulce mirada que enamora
И взгляд твой сладостен, он влюбляет.
Y por eso yo los adoro
И потому их обожаю я,
Y hasta el fondo del alma me embeleso
И до глубины души они пленяют меня,
Saben llorar de pena cuando lloro
Они умеют плакать от печали, когда я плачу,
Y se llenan de amor cuando los beso ¡ay!
И наполняются любовью, когда я их целую, ох!
Y se llenan de amor cuando los beso
И наполняются любовью, когда я их целую.
Tus ojos de mirar adormecido
Твои глаза с затуманенным взглядом,
Tienen la placidez del agua en calma
Имеют спокойствие водной глади,
Y muestra en su fondo cristalino
И в их кристальном дне отражается
La divina pureza de tu alma ¡ay!
Божественная чистота твоей души, ох!
La divina pureza de su alma
Божественная чистота твоей души.
Y por eso yo los adoro
И потому их обожаю я,
Y hasta el fondo del alma me embeleso
И до глубины души они пленяют меня,
Saben llorar de pena cuando lloro
Они умеют плакать от печали, когда я плачу,
Y se llenan de amor cuando los beso ¡ay!
И наполняются любовью, когда я их целую, ох!
Y se llenan de amor cuando los beso
И наполняются любовью, когда я их целую.
¡Uhhm Abelito, ay!
Охм, милая моя!
Recuerda que mi vida está en tus ojos
Помни, что жизнь моя в твоих глазах,
Ellos son mi alegría y mi amargura
Они и радость моя, и моя горечь.
Ellos me hacen sufrir con sus enojos
Они заставляют меня страдать своей злостью,
Y me vuelven la paz con su ternura ¡ay!
И возвращают мне покой своей нежностью, ох!
Y me vuelven la paz con su ternura
И возвращают мне покой своей нежностью.
Y por eso yo los adoro
И потому их обожаю я,
Y hasta el fondo del alma me embeleso
И до глубины души они пленяют меня,
Saben llorar de pena cuando lloro
Они умеют плакать от печали, когда я плачу,
Y se llenan de amor cuando los beso ¡ay!
И наполняются любовью, когда я их целую, ох!
Y se llenan de amor cuando los beso
И наполняются любовью, когда я их целую.





Writer(s): Alfonso Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.