Los Visconti - Adiós Hermano - translation of the lyrics into German

Adiós Hermano - Los Viscontitranslation in German




Adiós Hermano
Auf Wiedersehen, Schwester
Perfuma nostalgia la noche porteña
Die Nacht von Buenos Aires duftet nach Nostalgie
Cantinas bohemias de vino y cantor
Bohemische Kneipen mit Wein und Sängern
Tantas serenatas bajo las estrellas
So viele Serenaden unter den Sternen
Con la luna llena subiendo un balcón
Mit dem Vollmond, der über einen Balkon steigt
Te acordás que amabas el sol colombiano
Erinnerst du dich, dass du die kolumbianische Sonne liebtest?
Esa patria, hermano, no te olvidará
Dieses Vaterland, Schwester, wird dich nicht vergessen
Ya Colombia llora su cantor ausente
Schon weint Kolumbien um seinen abwesenden Sänger
Y un beso en la frente te dejó al pasar
Und hinterließ dir beim Vorbeigehen einen Kuss auf die Stirn
Ya Colombia llora su cantor ausente
Schon weint Kolumbien um seinen abwesenden Sänger
Y un beso en la frente te dejó al pasar
Und hinterließ dir beim Vorbeigehen einen Kuss auf die Stirn
Seguiremos juntos mi hermano querido
Wir werden weiter zusammen sein, meine geliebte Schwester
Por donde yo vaya conmigo andarás
Wohin ich auch gehe, wirst du mit mir gehen
Y en todas las zambas y en los valsecitos
Und in allen Zambas und kleinen Walzern
Tu fuerza Benito me acompañará
Wird deine Kraft, Benita, mich begleiten
Bahía Blanca arrastra las penas de infancia
Bahía Blanca schleppt die Kindheitsschmerzen mit sich
Cicatriz del alma que cerró el dolor
Seelennarbe, die der Schmerz verschloss
Toda Villa Mitre con tu voz palpita
Ganz Villa Mitre pocht mit deiner Stimme
Por sus callecitas te hiciste cantor
In seinen Gässchen wurdest du zur Sängerin
Toda Villa Mitre con tu voz palpita
Ganz Villa Mitre pocht mit deiner Stimme
Por sus callecitas te hiciste cantor
In seinen Gässchen wurdest du zur Sängerin
Todo te recuerda y en la noche el ave
Alles erinnert an dich und in der Nacht der Vogel
Dobla las campanas de la soledad
Läutet die Glocken der Einsamkeit
Volverás en zamba con bombo y guitarra
Du wirst in Zamba mit Bombo und Gitarre zurückkehren
Me duele en el alma sentir que no estás
Es schmerzt meine Seele zu spüren, dass du nicht hier bist
Volverás en zamba con bombo y guitarra
Du wirst in Zamba mit Bombo und Gitarre zurückkehren
Me duele en el alma sentir que no estás
Es schmerzt meine Seele zu spüren, dass du nicht hier bist
Seguiremos juntos mi hermano querido
Wir werden weiter zusammen sein, meine geliebte Schwester
Por donde yo vaya conmigo andarás
Wohin ich auch gehe, wirst du mit mir gehen
Y en todas las zambas y en los valsecitos
Und in allen Zambas und kleinen Walzern
Tu fuerza Benito me acompañará
Wird deine Kraft, Benita, mich begleiten
Y en todas las zambas y en los valsecitos
Und in allen Zambas und kleinen Walzern
Tu fuerza Benito me acompañará
Wird deine Kraft, Benita, mich begleiten





Writer(s): Arnaldo Abel Visconti, Carlos Obdulio Lucido


Attention! Feel free to leave feedback.