Los Visconti - Las Quimeras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Visconti - Las Quimeras




Las Quimeras
Химеры
Se agigantan las quimeras
Вырастают химеры
De mis sueños y me pierdo
Из моих снов, и я теряюсь
En el loco torbellino
В безумном вихре
De las penas que sufrí
Страданий, что я перенёс.
Y se pierden como negras mariposas mis recuerdos
И теряются, как чёрные бабочки, мои воспоминания
A lo lejos de la calma que llorando te perdí
Вдали от спокойствия, которое я потерял, плача о тебе.
No me dejes solitario que la lucha será larga
Не оставляй меня одного, борьба будет долгой,
Tengo tantas cosas tristes matarle al corazón
У меня столько печали, что убивает сердце,
Que mi vida se hace lenta por las penas tan amargas
Что моя жизнь становится медленной от столь горьких страданий,
Se hace lenta y si me dejas marchare a la perdición
Она становится медленной, и если ты меня оставишь, я пойду к погибели.
Hoy yo se que ni me miras
Сегодня я знаю, что ты даже не смотришь на меня,
Hoy yo se que ni me nombras
Сегодня я знаю, что ты даже не называешь меня,
Que me muero lentamente de tus besos por la sed
Что я медленно умираю от жажды твоих поцелуев,
Y no ignoro que otro hombre
И я не игнорирую, что другой мужчина,
Que por el te vuelves loca
Из-за которого ты сходишь с ума,
Que te besa, que te abraza hay yo no se
Который целует тебя, обнимает тебя... я не знаю,
Pero no me importa nada porque se que eternamente
Но мне всё равно, потому что я знаю, что вечно,
Cuando sientas otros labios en los tuyos el resquemor
Когда ты почувствуешь другие губы на своих, горечь
Ha de verse en tu pupila reflejarse vagamente
Должна отразиться в твоих глазах смутно,
El ensueño de otros tiempos y el enbrujo de otro amor
Мечта о других временах и чары другой любви.
Del mas bueno, del mas puro
Самой доброй, самой чистой,
Del mas santo, del mas noble
Самой святой, самой благородной,
Del que te encontró candores y ansiedades de niñez
Той, что нашла в тебе наивность и тревоги детства,
Del que solo harás memoria
О которой ты вспомнишь лишь,
Cuando sepas que la muerte va cambiando poco a poco
Когда узнаешь, что смерть постепенно меняет
Tu blancura, tu blancura en palidez
Твою белизну, твою белизну на бледность.
No me dejes solitario que la lucha será larga
Не оставляй меня одного, борьба будет долгой,
Tengo tantas cosas tristes que matarle al corazón
У меня столько печали, что убивает сердце,
Que mi vida se hace lenta por las penas tan amargas
Что моя жизнь становится медленной от столь горьких страданий,
Se hace lenta y si me dejas marcharé a la perdición
Она становится медленной, и если ты меня оставишь, я пойду к погибели.





Writer(s): Ramon Moreyra, Adriana Roldan Roldan De Andrew


Attention! Feel free to leave feedback.