Lyrics and translation Los Visconti - Los Sesenta Granaderos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Sesenta Granaderos
Шестьдесят гренадеров
Ante
el
Cris,
ante
el
Cristo
Redentor
Перед
Христом-Искупителем
Se
arrodi,
se
arrodillaba
un
arriero.
Стоял
на
коленях
погонщик
мулов,
милая.
Y
roga
y
rogaba
por
las
almas
И
молил
он,
молил
за
души
De
los
bra,
de
los
bravos
granaderos.
Отважных,
отважных
гренадеров.
Eran
se,
eran
sesenta
paisanos,
Это
были
шестьдесят
крестьян,
Los
sese,
los
sesenta
granaderos.
Шестьдесят
гренадеров.
Eran
va,
eran
valientes
cuyanos
Это
были
отважные
куйанцы,
De
cora,
de
corazones
de
acero.
С
сердцами,
с
сердцами
из
стали.
Quiero
elevar
mi
canto
Хочу
вознести
свою
песнь,
Como
un
lamento
de
tradición,
Как
скорбный
напев
предания,
Para
los
granaderos
О
гренадерах,
Que
defendieron
a
mi
Nación.
Защищавших
мою
Родину.
Pido
para
esas
almas
Прошу
за
эти
души,
Que
las
bendiga
nuestro
Señor!
Да
благословит
их
Господь!
Y
ahora
quiero
pedir
un
ruego
amigazo!
А
теперь
хочу
попросить
тебя,
дружище!
Y
que
es
lo
que
pide
paisano!
О
чем
просишь,
земляк?
A
esos
bravos
granaderos
que
defendieron
nuestra
nacion
За
этих
храбрых
гренадеров,
защищавших
нашу
родину,
Que
los
bendiga
nuestra
señora!
Да
благословит
их
наша
госпожа!
Que
los
bendiga!!!
Да
благословит
их!!!
Nuestra
Se,
nuestra
Señora
de
Cuyo
Наша,
наша
Госпожа
из
Куйо
Contempló
la
cruzada
de
los
Andes.
Видела
поход
через
Анды.
Y
bendijo
al
General
San
Martín
И
благословила
генерала
Сан-Мартина,
El
más
gra,
el
más
grande
entre
los
grandes.
Величайшего
среди
великих.
Cuna
de,
cuna
de
eternos
laureles,
Колыбель,
колыбель
вечных
лавров,
Con
que
se,
con
que
se
adorna
mi
Patria.
Которыми,
которыми
украшена
моя
Родина.
Es
Mendo,
es
Mendoza
la
guardiana
Это
Мендоса,
Мендоса
- хранительница,
Por
ser
la,
por
ser
la
tierra
más
gaucha.
Потому
что
это,
потому
что
это
самая
гаучосская
земля.
Quiero
elevar
mi
canto
Хочу
вознести
свою
песнь,
Como
un
lamento
de
tradición,
Как
скорбный
напев
предания,
Para
los
granaderos
О
гренадерах,
Que
defendieron
a
mi
Nación.
Защищавших
мою
Родину.
Pido
para
esas
almas
Прошу
за
эти
души,
Que
las
bendiga
nuestro
Señor!
Да
благословит
их
Господь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): félix pérez cardozo
Attention! Feel free to leave feedback.