Lyrics and translation Los Visconti - Mamá Vieja (En Vivo)
Vamos
a
cantar
una
zamba
que,
para
Los
Visconti
Давайте
споем
замбу,
которая,
для
Висконти
Es
la
número
uno
del
mundo
Это
номер
один
в
мире
Esta
zamba
la
hemos
paseado
por
todo
el
mundo
Эта
замба
мы
прогуляли
по
всему
миру.
Y
si
Dios
así
lo
permite,
la
seguiremos
paseando
И
если
Бог
позволит,
мы
будем
продолжать
гулять
по
ней.
Tu
boca
no
me
engaña,
no
me
miente,
ni
traiciona
Твой
рот
не
обманывает
меня,
не
лжет
мне
и
не
предает.
Me
guían
tus
palabras,
te
hiero
y
me
perdonas
Твои
слова
ведут
меня,
я
причиняю
тебе
боль,
и
ты
прощаешь
меня.
Es
la
verdad
pura,
por
ti
mi
noche
brilla
Это
чистая
правда,
для
тебя
моя
ночь
сияет.
Y
el
mundo
tiene
ocho,
no
siete
maravillas
И
в
мире
восемь,
а
не
Семь
чудес.
Cuando
salí
del
pago,
le
dije
adiós
con
la
mano
Когда
я
вышел
из
оплаты,
я
попрощался
с
ним
рукой
Y
se
quedó
mamá
vieja,
muy
triste,
en
la
puerta
'el
rancho
И
осталась
старая
мама,
очень
грустная,
на
пороге
' ранчо
Y
se
quedó
mamá
vieja,
muy
triste,
en
la
puerta
'el
rancho
И
осталась
старая
мама,
очень
грустная,
на
пороге
' ранчо
Ella
me
dio
el
permiso
que
yo
pagué
con
mil
besos
Она
дала
мне
разрешение,
которое
я
заплатил
тысячей
поцелуев.
Y
enderecé
por
la
senda
con
mi
bagaje
de
sueños
И
я
выпрямился
по
пути
со
своим
багажом
мечты.
Y
enderecé
por
la
senda
con
mi
bagaje
de
sueños
И
я
выпрямился
по
пути
со
своим
багажом
мечты.
Mamá
vieja,
yo
le
canto
desde
aquí
Старая
мама,
я
пою
ей
отсюда.
Esta
zamba
que
una
vez
le
prometí
Эта
замба,
которую
я
когда-то
обещал
ей.
Zambita
que
es
la
primera
pa'
que
se
acuerde
de
mí
Zambita,
который
является
первым
pa'
кто
помнит
меня
Zambita
que
es
la
primera
pa'
que
se
acuerde
de
mí
Zambita,
который
является
первым
pa'
кто
помнит
меня
Aunque
yo
estoy
muy
lejos
del
pago
donde
he
nacido
Хотя
я
далек
от
оплаты,
где
я
родился.
Le
juro,
mi
mamá
vieja,
que
yo
de
uste'
no
me
olvido
Клянусь,
моя
старая
мама,
что
я
о
вас
не
забываю.
Le
juro,
mi
mamá
vieja,
que
yo
de
uste'
no
me
olvido
Клянусь,
моя
старая
мама,
что
я
о
вас
не
забываю.
Yo
sé
que,
por
las
noches,
desde
una
estrella
me
mira
Я
знаю,
что
по
ночам
со
звезды
смотрит
на
меня.
Y
uste'
se
fue
para
el
cielo
y
mi
alma
llora
y
suspira
И
ты
ушел
на
небеса,
и
моя
душа
плачет
и
вздыхает.
Y
uste'
se
fue
para
el
cielo
y
mi
alma
llora
y
suspira
И
ты
ушел
на
небеса,
и
моя
душа
плачет
и
вздыхает.
Mamá
vieja,
yo
le
canto
desde
aquí
Старая
мама,
я
пою
ей
отсюда.
Esta
zamba
que
una
vez
le
prometí
Эта
замба,
которую
я
когда-то
обещал
ей.
Zambita
que
es
la
primera
pa'
que
se
acuerde
de
mí
Zambita,
который
является
первым
pa'
кто
помнит
меня
Zambita
que
es
la
primera
pa'
que
se
acuerde
de
mí
Zambita,
который
является
первым
pa'
кто
помнит
меня
La
verdad
que
cantan
Правда,
которую
они
поют,
Cantan,
cantan
muy
bien
Они
поют,
они
поют
очень
хорошо.
Pero
no,
no
los
hacemos
subir
aquí
arriba
del
escenario
porque
somos
muchos
Но
нет,
мы
не
заставляем
их
подниматься
здесь
на
сцену,
потому
что
нас
много.
Pero,
muy
bien,
¿eh?
Но
очень
хорошо,
а?
Lindo
han
canta'o,
lindo
han
baila'o
Милый
Хан
Канта,
милый
Хан
Байла
Y
a
los
musiqueros,
ni
agua
le
han
da'o
И
у
музыкантов
ни
воды,
ни
воды
не
было.
Resulta
que
se
encuentran
dos
personas
en
el
supermercado
Оказывается,
в
супермаркете
встречаются
два
человека
Y
se
llevan
por
delante
con
el
changuito
donde
llevan
las
cosas
И
они
идут
вперед
с
changuito,
где
они
несут
вещи
Uh,
disculpe,
señor.
No
lo
vi
Простите,
сэр.
Я
не
видел
его.
¡No
me
diga!,
estoy
buscando
a
mi
señora
Не
говорите
мне,
я
ищу
свою
госпожу.
Uy,
¡yo
también
estoy
buscando
a
mi
señora!
Я
тоже
ищу
свою
госпожу!
¿Cómo
es
su
señora,
señor?
Как
ваша
госпожа,
сэр?
Bueno,
es
una
morocha,
un
metro
ochenta
Ну,
это
брюнетка,
метр
восемьдесят.
Unos
ojos
verdes...
¿Y
la
suya?
Зеленые
глаза
...
а
ваши?
Olvídate
de
la
mía,
¡vamos
a
buscar
la
tuya!
Забудь
о
моей,
мы
найдем
твою!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lito Bayardo, Juan Larenza
Attention! Feel free to leave feedback.