Lyrics and translation Los Visconti - Para Todos los Nietos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Todos los Nietos
Для всех внуков
Voy
a
templar
mi
guitarra
y
acariciarla
en
un
reto
para
arrancar
de
sus
cuerdas
un
canto
para
mis
nietos
Я
настрою
свою
гитару
и
приласкаю
её,
чтобы
извлечь
из
её
струн
песню
для
моих
внуков.
Para
arrancar
de
sus
cuerdas
un
canto
para
mis
nietos.
Чтобы
извлечь
из
её
струн
песню
для
моих
внуков.
Han
de
bajar
los
zorzales
y
las
calandrias
del
cielo
para
agregarse
a
mi
fiesta
en
triunvonar
de
pañuelos.
Пусть
спустятся
дрозды
и
жаворонки
с
небес,
чтобы
присоединиться
к
моему
празднику
в
вихре
платков.
Para
agregarse
a
mi
fiesta
en
triunvonar
de
pañuelos.
Чтобы
присоединиться
к
моему
празднику
в
вихре
платков.
Benditos
sean
mis
nietos
motivo
de
mis
anhelos,
para
que
nunca
se
olviden
del
gran
amor
de
su
abuelo.
Благословенны
мои
внуки,
предмет
моих
желаний,
чтобы
они
никогда
не
забывали
о
большой
любви
своего
деда.
Para
que
nunca
se
olviden
del
gran
amor
de
su
abuelo.
Чтобы
они
никогда
не
забывали
о
большой
любви
своего
деда.
Que
triste
seria
la
casa,
sin
mas
rumor
que
la
brisa
sino
existieran
los
nietos
para
llenarla
de
risa.
Как
грустен
был
бы
дом,
без
звука,
кроме
шелеста
бриза,
если
бы
не
внуки,
наполняющие
его
смехом.
Sino
existieran
los
nietos
para
llenarla
de
risa.
Если
бы
не
внуки,
наполняющие
его
смехом.
A
Dios
le
pido
en
un
rezo,
que
los
proteja
en
la
vida
y
que
cualquier
circustancia
hallen
mi
mano
tendida.
Я
молю
Бога,
чтобы
он
защищал
их
в
жизни,
и
чтобы
в
любых
обстоятельствах
они
находили
мою
протянутую
руку.
Y
que
en
cualquier
circustancia
hallen
mi
mano
tendida.
И
чтобы
в
любых
обстоятельствах
они
находили
мою
протянутую
руку.
Cuando
se
vayan
los
años
grande
sera
mi
consuelo
si
es
que
mis
nietos
ya
hombres
no
han
olvidado
al
abuelo.
Когда
пройдут
годы,
большим
утешением
для
меня
будет,
если
мои
повзрослевшие
внуки
не
забудут
своего
деда.
Si
es
que
mis
nietos
ya
hombres,
no
han
olvidado
al
abuelo.
Если
мои
повзрослевшие
внуки
не
забудут
своего
деда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.