Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penas Amargas
Горькие страдания
¿Qué
haré
yo
sin
tu
amor
en
este
mundo
Что
я
буду
делать
без
твоей
любви
в
этом
мире,
Sin
poderte
borrar
de
mi
memoria?
Не
в
силах
стереть
тебя
из
памяти?
Solo
te
pido
que
de
mi
vida
guardes
Лишь
прошу
хранить
мою
жизнь
En
tu
pecho
la
callada
historia
В
твоей
груди
как
молчаливую
повесть.
¿Qué
haré
yo
sin
tu
amor
en
este
mundo
Что
я
буду
делать
без
твоей
любви
в
этом
мире,
Si
antes
de
nacer
me
hubiera
muerto?
Если
б
умер
до
рождения?
No
tendría
esta
pena
tan
amarga
Не
знал
бы
я
этой
горькой
муки,
Tan
triste
estuviera
padeciendo
Что
так
печально
терплю.
Ya
mi
alma
hoy
no
existe
Моей
души
сегодня
нет
Dentro
del
corazón
del
lado
incierto
Внутри
сердца
на
шаткой
стороне.
No
me
mires
con
ojos
apacibles
Не
смотри
спокойными
глазами,
Dejame
padecer
que
ya
estoy
muerto
Дай
страдать
– я
уже
мертв.
No
me
dejes
tan
huérfano
en
el
mundo
Не
оставляй
сиротой
в
мире,
Tampoco
morir
en
la
venganza
Не
дай
умереть
от
мести.
Solo
te
pido
un
beso
de
tu
boca
Лишь
прошу
поцелуй
твоих
губ,
Y
que
me
deje
tu
amor
una
esperanza
Чтоб
любовь
дала
надежду.
¿Qué
haré
yo
sin
tu
amor
en
este
mundo
Что
я
буду
делать
без
твоей
любви
в
этом
мире,
Si
antes
de
nacer
me
hubiera
muerto?
Если
б
умер
до
рождения?
No
tendría
esta
pena
tan
amarga
Не
знал
бы
я
этой
горькой
муки,
Tan
triste
estuviera
padeciendo
Что
так
печально
терплю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giraldo Hernando
Album
Gitana
date of release
01-01-1987
Attention! Feel free to leave feedback.