Los Visconti - Veneno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Visconti - Veneno




Veneno
Яд
Cual reptil ponzoñoso tu cuerpo se desliza
Твоё тело ползёт, как ядовитая змея,
Y tienen tus caricias el frío del terror
И твои ласки леденят душу, как ужас.
Y es tu mirar tan triste que a veces causa pena
А твой взгляд такой печальный, что иногда причиняет боль,
Igual que el de la hiena que encuba una traición (ah)
Как взгляд гиены, замышляющей предательство.
A veces me pregunto ¿en qué estaba pensando?
Иногда я спрашиваю себя, о чём я думал,
El día que mis ojos se fijaron en ti
Когда мои глаза встретились с твоими.
No me perdono nunca el haberte mirado
Я не прощу себе, что когда-то посмотрел на тебя,
Del mal que me has causado solo culpable fui
За всё то зло, что ты мне причинила, виноват лишь я сам.
¿Quién sabe en que momento el Gran Creador te hizo?
Кто знает, в какой момент Создатель сотворил тебя?
¿Quién sabe qué pensaba al darte corazón?
Кто знает, что Он думал, когда даровал тебе сердце?
Yo puedo asegurarlo que su intención fue sana
Я могу утверждать, что Его намерения были благи,
Si naciste mala la culpa no es de Dios
Если ты родилась злой, то в этом не Его вина.
(¡Uh! solito ahí)
(О, я одинок в этом)
Engaña tu figura por ser tan diminuta
Твоя хрупкая фигурка обманывает,
Tu cara es la trampera donde tu corazón
Твоё лицо это ловушка, в которую твоё сердце
Oculta sus maldades con toda simpatía
Скрывает свои коварства под личиной сочувствия.
Pero tu alma es fría, no tienes corazón (¡ay!)
Но твоя душа холодна, у тебя нет сердца.
Cual un pequeño frasco del plato que perfumas
Ты как маленький флакон духов,
Tiene con tu estatura una similitud
Твой рост и он похожи.
Pero también recuerda que un frasco en miniatura
Но помни также, что даже маленький флакон
Trae mortal veneno así como eres
Может содержать смертельный яд, так же как и ты.
¿Quién sabe en qué momento el Gran Creador te hizo?
Кто знает, в какой момент Создатель сотворил тебя?
¿Quién sabe qué pensaba al darte corazón?
Кто знает, что Он думал, когда даровал тебе сердце?
Yo puedo asegurarlo que su intención fue sana
Я могу утверждать, что Его намерения были благи,
Si naciste mala la culpa no es de Dios
Если ты родилась злой, то в этом не Его вина.
Yo puedo asegurarlo que su intención fue sana
Я могу утверждать, что Его намерения были благи,
Si naciste mala la culpa no es de Dios
Если ты родилась злой, то в этом не Его вина.





Writer(s): F. Blanco


Attention! Feel free to leave feedback.