Lyrics and translation Los Visconti - Vieja Botella de Vino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vieja Botella de Vino
Старая бутылка вина
Un
día
frío
de
otoño
В
холодный
осенний
день
Llegaba
un
barco
al
incierto
Корабль
прибыл
в
неизвестную
гавань
Ahí
ahí
venía
el
abuelo
Там,
там
прибыл
дедушка
Era
pobre
su
equipaje
Его
багаж
был
скуден
Una
pipa
allí
en
su
boca
Трубка
в
его
рту
Un
acordeón
desteñido
Потертый
аккордеон
Y
una
mudita
de
ropa
И
старенькая
одежда
Se
hicieron
duras
sus
manos
Его
руки
огрубели
Apretando
aquel
arado
Сжимая
плуг
Abriendo
surcos
y
surcos
Паша
и
паша
борозды
Bajo
ese
sol
despiadado
Под
беспощадным
солнцем
Y
fue
creciendo
ese
campo
И
это
поле
росло
и
росло
Dando
azada
hasta
el
ocaso
Копая
до
заката
Y
florecieron
las
briñas
И
травы
расцвели
Por
su
bendito
trabajo
Благодаря
его
благословенному
труду
Abuelo
abuelo
gringo
mi
abuelo
Дедушка,
дедушка,
грингó[1],
мой
дедушка
Como
no
′ebo
de
cantarte
Как
мне
не
петь
о
тебе
Si
has
dado
tanto
a
mi
tierra
Если
ты
столько
дал
моей
земле
Desde
el
día
С
того
самого
дня
En
que
llegaste
Когда
ты
прибыл
Una
botella
de
vino
Бутылку
вина
Puso
en
mi
alforja
mi
abuelo
Положил
в
мою
сумку
дедушка
Para
endulzar
el
camino
Чтобы
подсластить
путь
Cuando
partí
de
mi
pueblo
Когда
я
уехал
из
своего
города
Mi
madre
quedó
llorando
Моя
мать
осталась
в
слезах
Agitando
su
pañuelo
Маша
свой
платок
Y
yo
me
fuí
caminando
А
я
пошел
пешком
Con
mi
bagaje
de
sueño
С
багажом
мечтаний
Botellita
de
vino
Бутылочка
вина
Que
me
diera
el
abuelo
Что
дал
мне
дедушка
Han
pasado
los
años
Прошли
годы
Botellita
y
te
tengo
Бутылочка,
и
я
все
еще
берегу
тебя
Botellita
de
vino
Бутылочка
вина
Como
extraño
a
mi
pueblo
Как
я
скучаю
по
своему
городу
Brindaré
yo
contigo
Я
буду
поднимать
бокал
за
тебя
Si
algún
día
yo
vuelvo
Если
я
когда-нибудь
вернусь
(Mmm)
Que
habrá
sido
de
mi
madre
(Ммм)
Что
сталось
с
моей
матерью
(Mmm)
Que
habrá
sido
de
mi
abuelo
(Ммм)
Что
стало
с
моим
дедушкой
(Mmm)
Ha
pasado
tanto
tiempo
y
yo
(Ммм)
Прошло
так
много
времени,
а
я
(Mmm)
Y
yo
sin
noticias
de
ellos
(Ммм)
Я
не
имею
о
них
никаких
известий
Ay!
botellita
de
vino
О,
бутылочка
вина
Tal
vez
te
desangre
un
día
Может
быть,
я
опустошу
тебя
когда-нибудь
Así
tu
viejo
brebaje
Так
твой
старый
настой
Me
mata
esta
pena
mía
Утолит
мою
тоску
Botellita
de
vino
Бутылочка
вина
Que
me
diera
el
abuelo
Что
дал
мне
дедушка
Han
pasado
los
años
Прошли
годы
Botellita
y
te
tengo
Бутылочка,
и
я
все
еще
берегу
тебя
Botellita
de
vino
Бутылочка
вина
Como
extraño
a
mi
pueblo
Как
я
скучаю
по
своему
городу
Brindaré
yo
contigo
Я
буду
поднимать
бокал
за
тебя
Si
algún
día
yo
vuelvo
Если
я
когда-нибудь
вернусь
Botellita
de
vino
Бутылочка
вина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Lucero, Arnaldo Abel Visconti
Attention! Feel free to leave feedback.