Lyrics and translation Los Visconti - Y No Es Que Me Arrepienta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y No Es Que Me Arrepienta
И я не жалею
Te
quise
con
delirio
Я
любил
тебя
безумно,
Te
quise
con
locura
Я
любил
тебя
безрассудно,
Acaso
mi
tortura
И
моя
пытка,
Fue
siempre
amarte
así
Это
была
любовь
к
тебе.
Sin
esperar
que
un
día
tu
amor
Не
ожидая,
что
однажды
твоя
любовь
Sin
una
despedida
Без
единого
прощания
Se
fuera
de
mi
vida
Ушла
из
моей
жизни,
Mostrándome
el
dolor
Оставив
меня
с
болью.
Y
no
es
que
me
arrepienta
И
я
не
жалею,
De
haberte
amado
tanto
Что
я
любил
тебя
так
сильно,
De
todo
el
llanto
Обо
всех
слезах,
Que
derrame
por
vos
Которые
я
пролил
по
тебе.
Me
resultó
tu
engaño
Твой
обман
оказался
Peor
que
el
abandono
Хуже,
чем
одиночество.
Mas
no
te
guardo
entono
Но
я
не
обижаюсь
на
тебя,
Y
que
te
ayude
Dios
И
да
поможет
тебе
Бог.
Y
no
es
que
me
arrepienta
И
я
не
жалею,
De
haberte
dado
el
alma
Что
отдал
тебе
свою
душу,
Tendré
la
calma
Я
буду
спокоен
De
no
seguirte
en
vos
И
больше
не
буду
искать
тебя.
Conozco
bien
la
huella
Я
хорошо
знаю
дорогу,
Que
te
llevó
a
otra
parte
По
которой
ты
ушла
к
другому,
Más
no
saldré
a
buscarte
Но
я
не
буду
тебя
искать,
Y
que
te
ayude
Dios
И
да
поможет
тебе
Бог.
Tal
vez
en
otros
ojos
Может
быть,
в
чужих
глазах
Encontrarás
los
míos
Ты
найдешь
моих.
Acaso
sienta
frío
Может
быть,
ты
почувствуешь
холод,
De
ausencia
y
soledad
Отсутствие
и
одиночество.
No
sé
si
en
otras
manos,
tal
vez
Не
знаю,
в
других
руках,
может
быть,
Encontrarás
ternura
Ты
найдешь
нежность,
Pero
en
mi
noche
oscura
Но
в
моей
темной
ночи
Tu
amor
no
alumbrará
Твоя
любовь
не
загорится.
Y
no
es
que
me
arrepienta
И
я
не
жалею,
De
haberte
amado
tanto
Что
я
любил
тебя
так
сильно,
De
todo
el
llanto
Обо
всех
слезах,
Que
derrame
por
vos
Которые
я
пролил
по
тебе.
Me
resultó
tu
engaño
Твой
обман
оказался
Peor
que
el
abandono
Хуже,
чем
одиночество.
Más
no
te
guardo
entono
Но
я
не
обижаюсь
на
тебя,
Y
que
te
ayude
Dios
И
да
поможет
тебе
Бог.
Y
no
es
que
me
arrepienta
И
я
не
жалею,
De
haberte
dado
el
alma
Что
отдал
тебе
свою
душу,
Tendré
la
calma
Я
буду
спокоен
De
no
seguir
en
vos
И
больше
не
буду
искать
тебя.
Conozco
bien
la
huella
Я
хорошо
знаю
дорогу,
Que
te
llevó
a
otra
parte
По
которой
ты
ушла
к
другому,
Más
no
saldré
a
buscarte
Но
я
не
буду
тебя
искать,
Y
que
te
ayude
Dios
И
да
поможет
тебе
Бог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eladia Blazquez
Attention! Feel free to leave feedback.