Los Yakis - Caprichito de Luna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Yakis - Caprichito de Luna




Caprichito de Luna
Каприз луны
Eres el motivo de mi voz, impaciente como yo
Ты причина моего голоса, нетерпеливого, как и я сам,
Que siempre estuve esperando
Который всегда ждал,
A que nacieras del amor y llenarnos de ilusión
Чтобы ты родилась от любви и наполнила нас иллюзией,
Pa' vivir enamorados
Чтобы жить влюбленными.
Eres el aire de mi alegría
Ты воздух моей радости,
Eres mi mármol en la locura de la familia
Ты мой мрамор в безумии семьи.
Eres el aire que a me cura
Ты воздух, который меня исцеляет,
Cachito mío, mi luz de luna
Мой кусочек, мой лунный свет,
Eres como el aire lleno de hermosura
Ты как воздух, полный красоты,
El aire que a me cura
Воздух, который меня исцеляет,
Cachito mío, mi luz de estrella
Мой кусочек, мой звездный свет,
Eres como el aire lleno de primavera
Ты как воздух, полный весны.
Desde el cielo mi nació con él
С небес он родился с ним,
Como su abuelo Manuel
Как его дедушка Мануэль,
Bendición del más amado
Благословение самого любимого,
Es para la Isa y el Rubén
Это для Изы и Рубена,
La imagen vida de su ser
Образ жизни их существа,
Un privilegio soñado
Желанная привилегия.
Eres el aire por el que vivo
Ты воздух, которым я живу,
Es mi Manuel, mi locura, mi consenti'o
Это мой Мануэль, мое безумие, мой баловень.
Eres el aire que a me cura
Ты воздух, который меня исцеляет,
Cachito mío, mi luz de luna
Мой кусочек, мой лунный свет,
Eres como el aire lleno de hermosura
Ты как воздух, полный красоты,
El aire que a me cura
Воздух, который меня исцеляет,
Cachito mío, mi luz de estrella
Мой кусочек, мой звездный свет,
Eres como el aire lleno de primavera
Ты как воздух, полный весны.
Mi caprichito de luna, mi consenti'o
Мой лунный каприз, мой баловень,
El niño de la Isa y del Rubén, lo más queri'o
Ребенок Изы и Рубена, самый любимый,
(Mi caprichito) mi caprichito de luna, mi consenti'o
(Мой каприз) мой лунный каприз, мой баловень,
En Santa Fe de Granada, dueño del corazón mío
В Санта-Фе-де-Гранада, владелец моего сердца.
Mi paraíso
Мой рай,
Mi caprichito de luna, mi consenti'o
Мой лунный каприз, мой баловень,
Que al Rubén y a la Isa, del cielo les han bendeci'o
Которого Рубену и Изе, с небес благословили,
Mi caprichito de luna, el preferi'o
Мой лунный каприз, самый любимый.
Eres el aire que a me cura
Ты воздух, которым я дышу,
Cachito mío, mi luz de luna
Мой кусочек, мой лунный свет,
Eres como el aire lleno de hermosura
Ты как воздух, полный красоты,
El aire que a me cura
Воздух, которым я дышу,
Cachito mío, mi luz de estrella
Мой кусочек, мой звездный свет,
Eres como el aire lleno de primavera
Ты как воздух, полный весны.





Writer(s): Miguel Hernández


Attention! Feel free to leave feedback.