Lyrics and translation Los Yakis - Mi Estrella
Ella
es
mi
niña,
es
canastera
Моя
девочка-торговка
цветами
Enamora'o
de
los
ojitos
de
ella
Очаровательная,
с
прекрасными
глазками
Son
sus
acais
que
te
enderezan
Ее
ягодицы,
как
чудесное
исцеление
Olé
dulzura,
olé
belleza
О,
сладость,
о,
красота
Porque
se
nota,
que
ha
naci'o
de
los
dos
enamorados
Потому
что
видно,
что
она
родилась
от
двух
влюбленных
Armenía
y
la
Blanca
por
su
amor
le
han
regalado
Армения
и
Бланка
подарили
ей
свою
любовь
A
la
niña
más
pura
y
de
su
casa
Самой
чистой
и
домашней
девочке
Ella
es
la
estrella,
la
niña
más
presumi'a
Она
моя
звезда,
самая
нарядная
девочка
Del
barrio
de
la
Alfaguara
Из
района
Альфагуара
Es
un
aire
consentida
Она
настоящая
избалованная
принцесса
Ella
es
la
estrella,
la
niña
más
presumi'a
Она
моя
звезда,
самая
нарядная
девочка
Del
barrio
de
la
Alfaguara
Из
района
Альфагуара
Es
un
aire
consentida
Она
настоящая
избалованная
принцесса
Ella
es
la
estrella,
la
niña
más
presumi'a
Она
моя
звезда,
самая
нарядная
девочка
Le
dice
el
Tripean
y
la
Tamara
Ей
поют
Трипеан
и
Тамара
Olé
niña
con
elegancia
О,
девочка
с
шиком
Giran
en
grupo,
como
se
baila
Они
танцуют
в
кругу,
как
это
принято
Con
la
canción
que
ve
su
hermana
Под
песню,
которую
поет
ее
сестра
Porque
se
nota
que
ella
ha
nacido
de
los
dos
enamora'os
Потому
что
видно,
что
она
родилась
от
двух
влюбленных
Armenía
y
la
Blanca
por
su
amor
le
han
regalado
Армения
и
Бланка
подарили
ей
свою
любовь
A
la
niña
más
pura
y
de
su
casa
Самой
чистой
и
домашней
девочке
Ella
es
la
estrella,
la
niña
más
presumi'a
Она
моя
звезда,
самая
нарядная
девочка
Del
barrio
de
la
Alfaguara
Из
района
Альфагуара
Es
un
aire
consentida
Она
настоящая
избалованная
принцесса
Ella
es
la
estrella,
la
niña
más
presumi'a
Она
моя
звезда,
самая
нарядная
девочка
Del
barrio
de
la
Alfaguara
Из
района
Альфагуара
Es
un
aire
consentida
Она
настоящая
избалованная
принцесса
Ella
es
la
estrella,
la
niña
más
presumi'a
Она
моя
звезда,
самая
нарядная
девочка
(Que
pego
en
la
rama,
pego
en
la
rama)
(Что
ж,
я
ударил
по
ветке,
ударил
по
ветке)
Ya
miré
uste'
(Que
de
buena
la
rama,
se
lo
corté)
Смотри-ка
(Какая
хорошая
ветка,
я
ее
обрезал)
Se
lo
corté
y
se
lo
corté
(Oye
que
míralo
bailando)
Я
обрезал
ее
и
обрезал
(Посмотри,
как
он
танцует)
Ya
miré
uste'
(Que
disfrutando
esta
la
familia)
Смотри-ка
(Как
веселится
эта
семья)
Se
lo
corté
y
se
lo
corté
(Oye
que
mire
uste',
que
mire
uste')
Я
обрезал
ее
и
обрезал
(Смотри,
смотри)
Ya
mire
uste'
(Ay,
lalalala,
lalalalala)
Смотри-ка
(Ай,
лалала,
лалалала)
Se
lo
corté
y
se
lo
corté
(Que
pego
en
la
rama,
pego
en
la
rama)
Я
обрезал
ее
и
обрезал
(Что
ж,
я
ударил
по
ветке,
ударил
по
ветке)
Ya
miré
uste'
(Que
de
buena
la
rama,
se
lo
corté)
Смотри-ка
(Какая
хорошая
ветка,
я
ее
обрезал)
Se
lo
corté
y
se
lo
corté
(Ay,
lalalala,
lalalalala)
Я
обрезал
ее
и
обрезал
(Ай,
лалала,
лалалала)
Ella
es
la
estrella,
la
niña
más
presumi'a
Она
моя
звезда,
самая
нарядная
девочка
Del
barrio
de
la
Alfaguara
Из
района
Альфагуара
Es
un
aire
consentida
Она
настоящая
избалованная
принцесса
Ella
es
la
estrella,
la
niña
más
presumi'a
Она
моя
звезда,
самая
нарядная
девочка
Del
barrio
de
la
Alfaguara
Из
района
Альфагуара
Es
un
aire
consentida
Она
настоящая
избалованная
принцесса
Ella
es
la
estrella,
la
niña
más
presumi'a
Она
моя
звезда,
самая
нарядная
девочка
Del
barrio
de
la
Alfaguara
Из
района
Альфагуара
Es
un
aire
consentida
Она
настоящая
избалованная
принцесса
Ella
es
la
estrella,
la
niña
más
presumi'a
Она
моя
звезда,
самая
нарядная
девочка
Del
barrio
de
la
Alfaguara
Из
района
Альфагуара
Es
un
aire
consentida
Она
настоящая
избалованная
принцесса
Ella
es
la
estrella,
la
niña
más
presumi'a
Она
моя
звезда,
самая
нарядная
девочка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Hernández
Attention! Feel free to leave feedback.