Los Yonic's - Ahora Qué - translation of the lyrics into German

Ahora Qué - Los Yonic'stranslation in German




Ahora Qué
Was nun?
Qué solo estoy, me hace falta su amor.
Wie allein ich bin, ihre Liebe fehlt mir.
Hoy comprendo qué, la amo.
Heute verstehe ich, dass ich sie liebe.
La soledad me está causando un dolor.
Die Einsamkeit bereitet mir einen Schmerz.
Y no puedo, no, evitarlo.
Und ich kann es nicht, nein, vermeiden.
Yo la necesito aquí, para ser feliz.
Ich brauche sie hier, um glücklich zu sein.
Yo la necesito aquí, para ser feliz.
Ich brauche sie hier, um glücklich zu sein.
Si yo pudiera saber, a dónde se habrá ido.
Wenn ich nur wissen könnte, wohin sie gegangen sein mag.
Le pediría volver, porque a mi vida así.
Ich würde sie bitten zurückzukehren, denn meinem Leben so...
No le encuentro sentido.
...finde ich keinen Sinn.
Y sufro al pensar que su amor, ya no es mío.
Und ich leide bei dem Gedanken, dass ihre Liebe nicht mehr mein ist.
Ahora, sé.
Jetzt, weiß ich.
Ahora sé.
Jetzt weiß ich.
Ahora que la he perdido.
Jetzt, da ich sie verloren habe.
Y al no estar conmigo, cuánto la amé.
Und da sie nicht bei mir ist, weiß ich, wie sehr ich sie liebte.
Ahora sé.
Jetzt weiß ich.
Ahora sé.
Jetzt weiß ich.
Ahora que la he perdido.
Jetzt, da ich sie verloren habe.
Y al no estar conmigo, cuánto la amé.
Und da sie nicht bei mir ist, weiß ich, wie sehr ich sie liebte.
Si yo pudiera saber, a dónde se habrá ido.
Wenn ich nur wissen könnte, wohin sie gegangen sein mag.
Le pediría volver, porque a mi vida así.
Ich würde sie bitten zurückzukehren, denn meinem Leben so...
No le encuentro sentido.
...finde ich keinen Sinn.
Y sufro al pensar que su amor, ya no es mío.
Und ich leide bei dem Gedanken, dass ihre Liebe nicht mehr mein ist.
Ahora sé.
Jetzt weiß ich.
Ahora sé.
Jetzt weiß ich.
Ahora que la he perdido.
Jetzt, da ich sie verloren habe.
Y al no estar conmigo, cuánto la amé.
Und da sie nicht bei mir ist, weiß ich, wie sehr ich sie liebte.
Ahora sé.
Jetzt weiß ich.
Ahora sé.
Jetzt weiß ich.
Ahora que la he perdido.
Jetzt, da ich sie verloren habe.





Writer(s): Roberto Belester


Attention! Feel free to leave feedback.