Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque No Lo Creas
Auch Wenn Du Es Nicht Glaubst
Te
llene
de
afecto
Ich
überschüttete
dich
mit
Zuneigung,
Solo
cosas
buenas
te
di
Nur
gute
Dinge
gab
ich
dir.
Y
si
me
ignorabas
sufria
en
silencio
Und
wenn
du
mich
ignoriertest,
litt
ich
im
Stillen,
No
lo
demostrava.
Ich
zeigte
es
nicht.
Te
quise
como
eres
Ich
liebte
dich,
wie
du
bist,
Entre
tanto
al
fin
te
conoci
Inzwischen
habe
ich
dich
endlich
erkannt.
El
amor
acava
y
aunque
no
lo
creas
Die
Liebe
endet,
und
auch
wenn
du
es
nicht
glaubst,
Me
olvide
de
ti.
Ich
habe
dich
vergessen.
Aunque
no
lo
creas
Auch
wenn
du
es
nicht
glaubst,
Yo
ya
estoy
cansado
Ich
bin
es
schon
leid,
De
vivir
atado
solo
a
tus
caprichos
Nur
an
deine
Launen
gebunden
zu
leben,
Sin
esperar
nada.
Ohne
etwas
zu
erwarten.
Aunque
no
lo
creas
Auch
wenn
du
es
nicht
glaubst,
Estoy
enfadado
Ich
bin
verärgert
darüber,
De
ser
el
motivo
de
tu
vanidad
Der
Grund
für
deine
Eitelkeit
zu
sein
Y
no
ser
amado.
Und
nicht
geliebt
zu
werden.
Aunque
no
lo
creas...
(se
repite)...
Auch
wenn
du
es
nicht
glaubst...
(wird
wiederholt)...
Aunque
estes
segura,
Auch
wenn
du
dir
sicher
bist,
De
vencer
mi
orgullo,
Meinen
Stolz
zu
besiegen,
Gravate
en
la
mente
que
mi
amor
jamas
Präg
dir
ein,
dass
meine
Liebe
niemals
Volvera
a
ser
tuyo.
Wieder
dein
sein
wird.
Gravate
en
la
mente
que
mi
amor
jamas
Präg
dir
ein,
dass
meine
Liebe
niemals
Volvera
a
ser
tuyo.
Wieder
dein
sein
wird.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Contact Ascap For More Information.
Attention! Feel free to leave feedback.