Los Yonic's - Cómo Has Hecho (Como Hai Fatto) - translation of the lyrics into German




Cómo Has Hecho (Como Hai Fatto)
Wie hast du das gemacht (Wie du es getan hast)
Yo te quiero tanto, como en mi vida he querido jamás
Ich liebe dich so sehr, wie ich in meinem Leben noch nie geliebt habe
Y tan profundamente, que tengo miedo de
Und so tief, dass ich Angst vor mir selbst habe
De este desmesurado amor
Vor dieser unermesslichen Liebe
Que ahora, siento por ti
Die ich jetzt für dich fühle
Yo te deseo, con un deseo nuevo que me atormenta
Ich begehre dich, mit einem neuen Verlangen, das mich quält
A veces me pregunto cómo es posible
Manchmal frage ich mich, wie es möglich ist
Que me deba adormecer y me deba despertar
Dass ich einschlafen und aufwachen muss
Caminar y tenerte de nuevo siempre ante
Gehen und dich immer wieder vor mir haben muss
Ante mis ojos, en mis pensamientos
Vor meinen Augen, in meinen Gedanken
En cada instante de mi vida
In jedem Augenblick meines Lebens
Yo necesito de ti
Ich brauche dich
Como la barca necesita el mar para poder navegar
Wie das Boot das Meer braucht, um fahren zu können
La primavera necesita el sol para poder florecer
Der Frühling die Sonne braucht, um blühen zu können
La mariposa la flor
Der Schmetterling die Blume
Un niño de una mano que la acompañe
Ein Kind eine Hand, die es begleitet
Un perro de un dueño
Ein Hund einen Herrn
Y del viento la cometa para poder volar
Und der Drachen den Wind, um fliegen zu können
Y yo de ti, siempre cerca de mí, en cada instante de mi vida
Und ich dich, immer nah bei mir, in jedem Augenblick meines Lebens
Más como has hecho
Aber wie hast du das gemacht
Para que me enamore tanto, tanto
Dass ich mich so sehr, so sehr verliebe
Me miro en el espejo y me pregunto
Ich sehe mich im Spiegel an und frage mich
Si ese de ahí, soy yo
Ob der da, ich bin
Más como has hecho
Aber wie hast du das gemacht
Hacer de esta mi vida algo muy tuyo
Dieses mein Leben zu etwas ganz Deinem zu machen
A transformar el tiempo en una espera
Die Zeit in ein Warten zu verwandeln
Para yo verte
Um dich zu sehen
No hay sentido, dentro de mi vida
Es gibt keinen Sinn mehr in meinem Leben
Y más lo pienso, es más un hilo
Und je mehr ich darüber nachdenke, es ist mehr ein Faden
Entre tus manos
In deinen Händen
Más como has hecho,
Aber wie hast du das gemacht,
No siquiera cuando has comenzado
Ich weiß nicht einmal, wann du begonnen hast
Yo solo que en esta vida mía
Ich weiß nur, dass in diesem meinem Leben
No sucedió jamás
So etwas noch nie geschehen ist
Primera vez, que digo ciertamente
Das erste Mal, dass ich wirklich sage
Te quiero tanto
Ich liebe dich so sehr
Ante mis ojos, mis pensamientos
Vor meinen Augen, in meinen Gedanken
En cada instante, de esta mi vida,
In jedem Augenblick, dieses meines Lebens,
Siempre cerca de
Immer nah bei mir
Más como has hecho
Aber wie hast du das gemacht
Hacer de esta mi vida algo muy tuyo
Dieses mein Leben zu etwas ganz Deinem zu machen
A transformar el tiempo en una espera
Die Zeit in ein Warten zu verwandeln
Para tenerte
Um dich zu haben
La primera vez, que digo ciertamente
Das erste Mal, dass ich wirklich sage
Te quiero tanto
Ich liebe dich so sehr





Writer(s): MODUGNO DOMENICO


Attention! Feel free to leave feedback.