Lyrics and translation Los Yonic's - Cómo Has Hecho (Como Hai Fatto)
Cómo Has Hecho (Como Hai Fatto)
Как ты это сделала (Como Hai Fatto)
Yo
te
quiero
tanto,
como
en
mi
vida
he
querido
jamás
Я
люблю
тебя
так
сильно,
как
никогда
в
жизни
не
любил
Y
tan
profundamente,
que
tengo
miedo
de
mí
И
так
глубоко,
что
боюсь
себя
De
este
desmesurado
amor
Этой
непомерной
любви
Que
ahora,
siento
por
ti
Которую
я
сейчас
чувствую
к
тебе
Yo
te
deseo,
con
un
deseo
nuevo
que
me
atormenta
Я
желаю
тебя
с
новым
желанием,
которое
меня
мучает
A
veces
me
pregunto
cómo
es
posible
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
как
это
возможно
Que
me
deba
adormecer
y
me
deba
despertar
Что
я
должен
засыпать
и
должен
просыпаться
Caminar
y
tenerte
de
nuevo
siempre
ante
mí
Ходить
и
иметь
тебя
снова
всегда
перед
собой
Ante
mis
ojos,
en
mis
pensamientos
Перед
моими
глазами,
в
моих
мыслях
En
cada
instante
de
mi
vida
В
каждый
момент
моей
жизни
Yo
necesito
de
ti
Ты
мне
нужна
Como
la
barca
necesita
el
mar
para
poder
navegar
Как
лодке
нужно
море,
чтобы
плыть
La
primavera
necesita
el
sol
para
poder
florecer
Весне
нужно
солнце,
чтобы
цвести
La
mariposa
la
flor
Бабочке
нужен
цветок
Un
niño
de
una
mano
que
la
acompañe
Ребёнку
нужна
рука,
которая
его
ведёт
Un
perro
de
un
dueño
Собаке
нужен
хозяин
Y
del
viento
la
cometa
para
poder
volar
А
воздушному
змею
нужен
ветер,
чтобы
летать
Y
yo
de
ti,
siempre
cerca
de
mí,
en
cada
instante
de
mi
vida
И
мне
нужна
ты,
всегда
рядом
со
мной,
в
каждый
момент
моей
жизни
Más
como
has
hecho
Но
как
ты
это
сделала
Para
que
me
enamore
tanto,
tanto
Чтобы
я
влюбился
настолько
сильно
Me
miro
en
el
espejo
y
me
pregunto
Я
смотрю
в
зеркало
и
спрашиваю
себя
Si
ese
de
ahí,
soy
yo
Тот
ли
я,
кто
там
Más
como
has
hecho
Но
как
ты
это
сделала
Hacer
de
esta
mi
vida
algo
muy
tuyo
Сделать
мою
жизнь
настолько
своей
A
transformar
el
tiempo
en
una
espera
Превратить
время
в
ожидание
Para
yo
verte
Чтобы
я
увидел
тебя
No
hay
sentido,
dentro
de
mi
vida
Нет
смысла
в
моей
жизни
Y
más
lo
pienso,
es
más
un
hilo
И
чем
больше
я
думаю
об
этом,
тем
больше
это
нить
Entre
tus
manos
В
твоих
руках
Más
como
has
hecho,
Но
как
ты
это
сделала,
No
sé
siquiera
cuando
has
comenzado
Я
даже
не
знаю,
когда
это
началось
Yo
solo
sé
que
en
esta
vida
mía
Я
только
знаю,
что
в
этой
моей
жизни
No
sucedió
jamás
Этого
никогда
не
было
Primera
vez,
que
digo
ciertamente
Я
впервые
говорю
уверенно
Te
quiero
tanto
Я
так
тебя
люблю
Ante
mis
ojos,
mis
pensamientos
Перед
моими
глазами,
моими
мыслями
En
cada
instante,
de
esta
mi
vida,
В
каждый
момент
этой
моей
жизни,
Siempre
cerca
de
mí
Всегда
рядом
со
мной
Más
como
has
hecho
Но
как
ты
это
сделала
Hacer
de
esta
mi
vida
algo
muy
tuyo
Сделать
мою
жизнь
настолько
своей
A
transformar
el
tiempo
en
una
espera
Превратить
время
в
ожидание
Para
tenerte
Чтобы
иметь
тебя
La
primera
vez,
que
digo
ciertamente
Первый
раз,
когда
я
говорю
с
уверенностью
Te
quiero
tanto
Я
так
тебя
люблю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MODUGNO DOMENICO
Attention! Feel free to leave feedback.