Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
dejo
de
culpar
de
mis
tristezas
Ich
höre
auf,
dir
die
Schuld
für
meine
Traurigkeit
zu
geben
Termina
aquí
la
historia
de
mis
penas
Hier
endet
die
Geschichte
meiner
Leiden
Y
tantas
lágrimas
Und
so
viele
Tränen
Y
tantas
lágrimas
Und
so
viele
Tränen
Pondré
cuatro
barreras
al
recuerdo
Werde
ich
vier
Barrieren
um
die
Erinnerung
ziehen
Y
voy
a
comenzar
un
mundo
nuevo
Und
ich
werde
eine
neue
Welt
beginnen
Pues
cansado
estoy
de
sufrir
por
ti
Denn
ich
bin
es
müde,
deinetwegen
zu
leiden
Dejo
de
serte
fiel,
mi
corazón
Höre
ich
auf,
dir
treu
zu
sein,
mein
Herz
Ha
muerto
ya
ese
tonto
soñador
Gestorben
ist
schon
jener
dumme
Träumer
Que
un
tiempo
fue
mendigo
de
tu
amor
Der
einst
ein
Bettler
deiner
Liebe
war
Prefiero
ser
amado
antes
que
amar
Ziehe
ich
es
vor,
geliebt
zu
werden,
anstatt
zu
lieben
No
quiero
ni
me
importa
tu
amistad
Ich
will
deine
Freundschaft
nicht,
noch
ist
sie
mir
wichtig
Pues
nada
significas
desde
hoy
Denn
nichts
bedeutest
du
mir
von
heute
an
Dejo
de
serte
fiel,
mi
corazón
Höre
ich
auf,
dir
treu
zu
sein,
mein
Herz
Ha
muerto
ya
ese
tonto
soñador
Gestorben
ist
schon
jener
dumme
Träumer
Que
un
tiempo
fue
mendigo
de
tu
amor
Der
einst
ein
Bettler
deiner
Liebe
war
Prefiero
ser
amado
antes
que
amar
Ziehe
ich
es
vor,
geliebt
zu
werden,
anstatt
zu
lieben
No
quiero
ni
me
importa
tu
amistad
Ich
will
deine
Freundschaft
nicht,
noch
ist
sie
mir
wichtig
Pues
nada
significas
desde
hoy
Denn
nichts
bedeutest
du
mir
von
heute
an
Dejo
de
serte
fiel,
mi
corazón
Höre
ich
auf,
dir
treu
zu
sein,
mein
Herz
Ha
muerto
ya
ese
tonto
soñador
Gestorben
ist
schon
jener
dumme
Träumer
Que
un
tiempo
fue
mendigo...
Der
einst
ein
Bettler
war...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frias Arechiga Candelario
Attention! Feel free to leave feedback.