Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Amorcito Por Qué ?
Sag mir, mein Schatz, warum?
Dime
amorcito
por
que,
Sag
mir,
mein
Schatz,
warum,
Me
quieres
hacer
a
un
lado
Willst
du
mich
beiseite
schieben
Si
todo
lo
bueno
de
mi
Wenn
doch
all
das
Gute
von
mir
Todito
te
lo
he
entregado
Ich
dir
restlos
gegeben
habe
Por
que
me
haces
esto
a
mi
Warum
tust
du
mir
das
an
Que
solo
amor
te
he
brindado
Der
ich
dir
nur
Liebe
geschenkt
habe
Dime
uns
sola
razón
Nenn
mir
einen
einzigen
Grund
La
duda
me
esta
matando
Der
Zweifel
bringt
mich
um
La
sangre
y
mi
corazón,
Mein
Blut
und
mein
Herz,
Tambien
se
esta
impacientando,
Werden
auch
ungeduldig,
El
lugar
que
tienes
tu,
Den
Platz,
den
du
hast,
Se
mueren
por
ocuparlo,
Andere
sehnen
sich
danach,
ihn
einzunehmen,
Dime
siquiera
por
que
Sag
mir
wenigstens
warum
Merezco
una
razón,
Ich
verdiene
einen
Grund,
Lo
que
prefieras
mi
bien,
Was
auch
immer
du
bevorzugst,
meine
Liebe,
Y
cada
quien
por
su
lado
Und
jeder
geht
seiner
Wege
Dime
siquiera
por
que
Sag
mir
wenigstens
warum
(Se
repite)
(Wird
wiederholt)
A
jugar
con
el
amor,
Mit
der
Liebe
zu
spielen,
En
eso
si
no
quedamos
Darauf
haben
wir
uns
nicht
geeinigt
Dime
amorcito
por
que.
Sag
mir,
mein
Schatz,
warum.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Belester
Attention! Feel free to leave feedback.