Lyrics and translation Los Yonic's - Me Enamoro De Ti
Me Enamoro De Ti
Я влюбляюсь в тебя
Me
enamoro
de
ti
ya
no
hay
salida
Я
влюбляюсь
в
тебя,
уже
нет
выхода,
Aunque
intentes
huir,
estas
perdida
Даже
если
ты
попытаешься
сбежать,
ты
обречена,
Me
enamoro
de
ti,
porque
debo
amarte
Я
влюбляюсь
в
тебя,
потому
что
должен
любить
тебя,
Porque
escucho
tu
voz,
por
todas
partes
потому
что
я
слышу
твой
голос
везде.
Es
un
instinto,
un
deseo
casi
una
manía
Это
инстинкт,
желание,
почти
мания,
Tú
serás,
quieras
oh
no
quieras
mía
Ты
будешь
моей,
хочешь
ты
этого
или
нет.
Me
enamoro
de
ti
porque
no
consigo
Я
влюбляюсь
в
тебя,
потому
что
не
могу
Alejar
mi
obsesión
de
estar
contigo
преодолеть
свою
одержимость
быть
с
тобой,
Me
enamoro
de
ti
de
tú
vida
entera
Я
влюбляюсь
в
тебя
из-за
всей
твоей
жизни,
Me
enamoro
de
ti
quiera
oh
no
quiera
Я
влюбляюсь
в
тебя,
хочешь
ты
этого
или
нет.
Es
como
un
sueño,
que
se
me
repite
día
a
día
Это
как
сон,
который
повторяется
каждый
день,
Tú
serás,
quieras
oh
no
quieras
mía
Ты
будешь
моей,
хочешь
ты
этого
или
нет,
Soy
un
hombre
como
tantos,
que
te
sigue
que
te
espía
Я
мужчина,
как
и
многие
другие,
который
следует
за
тобой,
который
шпионит
за
тобой,
Soy
un
hombre,
que
te
pide
compañía
Я
мужчина,
который
просит
тебя
о
компании.
Me
enamoro
de
ti,
mi
mejor
amigo
Я
влюбляюсь
в
тебя,
мой
лучший
друг,
Porque
aprendo
a
volar
siempre
contigo
потому
что
с
тобой
я
учусь
летать.
Me
enamoro
de
ti,
como
de
verano
Я
влюбляюсь
в
тебя,
как
в
лето,
Porque
quemas
mi
piel,
mano
con
mano
потому
что
ты
обжигаешь
мою
кожу,
рука
об
руку.
Es
un
deseo,
una
gota
dulce
de
poesia
Это
желание,
сладкая
капля
поэзии,
Yo
te
doy,
totalmente
mi
alegria
Я
отдаю
тебе
всю
свою
радость.
Me
enamoro
de
ti,
aunque
no
debiera
Я
влюбляюсь
в
тебя,
хотя
и
не
должен,
Me
enamoro
de
ti,
maldita
sea
Я
влюбляюсь
в
тебя,
черт
возьми,
Me
enamoro
de
ti
en
cada
momento
Я
влюбляюсь
в
тебя
каждую
минуту,
Me
enamoro
de
ti,
casi
lo
siento
Я
влюбляюсь
в
тебя,
почти
чувствую
это.
Es
un
instinto,
un
deseo
casi
un
desafió
Это
инстинкт,
желание,
почти
вызов,
Tú
serás
quieras
oh
no
quieras
mió
(a)
Ты
будешь
моей,
хочешь
ты
этого
или
нет.
Me
enamoro
de
ti,
tal
como
eres
Я
влюбляюсь
в
тебя
такой,
какая
ты
есть,
Me
enamoro
aunque
se,
que
no
me
quieres
Я
влюбляюсь,
хотя
знаю,
что
ты
меня
не
любишь,
Me
enamoro
de
ti,
y
estas
en
mi
mente
Я
влюбляюсь
в
тебя,
и
ты
в
моих
мыслях,
Me
enamoro
de
ti,
completamente
Я
влюбляюсь
в
тебя,
без
остатка.
Es
un
instinto,
un
deseo
casi
una
manía
Это
инстинкт,
желание,
почти
мания,
Tú
serás,
solo
mió,
solo
mía
Ты
будешь
только
моей,
только
моей.
Me
enamoro
de
ti,
tal
como
eres
Я
влюбляюсь
в
тебя
такой,
какая
ты
есть,
Me
enamoro
aunque
se,
que
no
me
quieres
Я
влюбляюсь,
хотя
знаю,
что
ты
меня
не
любишь,
Me
enamoro
de
ti,
y
estas
en
mi
mente
Я
влюбляюсь
в
тебя,
и
ты
в
моих
мыслях,
Me
enamoro
de
ti,
completamente
Я
влюбляюсь
в
тебя,
без
остатка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L.g. Escolar, Dario Farina, C. Minellono
Attention! Feel free to leave feedback.