Lyrics and translation Los Yonic's - Mi Niña Mimada
Mi Niña Mimada
Моя любимая девочка
Cierto
que
la
extraño,
Я
скучаю
по
ней,
Que
la
necesito,
Она
мне
нужна,
Cierto
que
sin
ella
И
без
неё
Todo
sale
mal.
Всё
идёт
не
так.
Cierto
que
mi
vida
Моя
жизнь
Ha
perdido
el
rumbo,
Потеряла
смысл,
Porque
fue
en
su
mundo
Ведь
в
её
мире
Donde
fui
feliz.
Я
был
счастлив.
Cierto
que
se
ha
ido,
Она
ушла,
Que
la
he
perdido,
Я
её
потерял,
Cierto
que
estoy
triste,
Мне
грустно,
Que
me
ha
dolido.
Мне
больно.
Cierto
que
la
busco,
Я
ищу
её
Todavía
en
mis
sueños,
В
своих
снах,
Porque
nada
llena
Ведь
ничто
не
заполняет
El
vacío
en
mí.
Пустоту
внутри
меня.
Cuánta
falta
me
hace
tu
mirada,
Как
мне
не
хватает
твоего
взгляда,
Mi
niña
mimada,
te
extraño
a
morir.
Моя
любимая
девочка,
я
очень
скучаю.
Más
que
nunca
yo
te
necesito,
Я
нуждаюсь
в
тебе
больше,
чем
когда-либо
Y
te
pido
a
gritos,
que
vuelvas
a
mí.
И
молю
тебя
вернуться
ко
мне.
Cuánta
falta
me
hace
tu
mirada,
Как
мне
не
хватает
твоего
взгляда,
Mi
niña
mimada,
te
extraño
a
morir.
Моя
любимая
девочка,
я
очень
скучаю.
Más
que
nunca
yo
te
necesito,
Я
нуждаюсь
в
тебе
больше,
чем
когда-либо
Y
te
pido
a
gritos,
que
vuelvas
a
mí.
И
молю
тебя
вернуться
ко
мне.
Cierto
que
se
ha
ido,
Она
ушла,
Que
la
he
perdido,
Я
её
потерял,
Cierto
que
estoy
triste,
Мне
грустно,
Que
me
ha
dolido.
Мне
больно.
Cierto
que
la
busco,
Я
ищу
её
Todavía
en
mis
sueños,
В
своих
снах,
Porque
nada
llena
Ведь
ничто
не
заполняет
El
vacío
en
mí.
Пустоту
внутри
меня.
Cuánta
falta
me
hace
tu
mirada,
Как
мне
не
хватает
твоего
взгляда,
Mi
niña
mimada,
te
extraño
a
morir.
Моя
любимая
девочка,
я
очень
скучаю.
Más
que
nunca
yo
te
necesito,
Я
нуждаюсь
в
тебе
больше,
чем
когда-либо
Y
te
pido
a
gritos,
que
vuelvas
a
mí.
И
молю
тебя
вернуться
ко
мне.
Cuánta
falta
me
hace
tu
mirada,
Как
мне
не
хватает
твоего
взгляда,
Mi
niña
mimada,
te
extraño
a
morir.
Моя
любимая
девочка,
я
очень
скучаю.
Más
que
nunca
yo
te
necesito,
Я
нуждаюсь
в
тебе
больше,
чем
когда-либо
Y
te
pido
a
gritos,
que
vuelvas
a
mí.
И
молю
тебя
вернуться
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Navarrete
Attention! Feel free to leave feedback.