Lyrics and translation Los Yonic's - Pero No Me Dejes
Pero No Me Dejes
Но не оставляй меня
Tiene
que
haber
Должно
быть,
Algun
lugar
desocupado
Где-то
есть
свободное
место,
Algun
espacio
Немного
пространства,
Escondido
en
tu
alma
Скрытое
в
твоей
душе.
De
lo
que
sobre
Того,
что
осталось,
Despues
de
que
hayas
dado
После
того,
что
ты
отдал.
Es
suficiente
Достаточно,
Para
sostener
mi
amor
Чтобы
поддержать
мою
любовь.
A
en
carcelar
todo
el
pasado
Заключить
в
тюрьму
все
прошлое
Y
asostener
И
поддержать,
Que
como
eres
yo
te
amo
Что,
как
и
ты,
я
люблю
тебя.
Pero
deja
que
viva
Но
дай
мне
жить.
De
vez
en
cuando
en
tus
anelos
Время
от
времени
в
твоих
желаниях
Que
sabiendome
tuyo
Знать,
что
я
твой,
Pero
no
me
dejes
sin
ti
Но
не
оставляй
меня
без
себя.
Pero
no
me
dejes
sin
ti
Но
не
оставляй
меня
без
себя.
Que
si
algo
me
hace
sufrir
Потому
что
если
что-то
заставляет
меня
страдать,
Es
sentirme
olvidado
Это
чувство
забытости.
Pero
no
me
dejes
sin
ti
Но
не
оставляй
меня
без
себя.
Pero
no
me
dejes
sin
ti
Но
не
оставляй
меня
без
себя.
Todo
es
preferible
a
sentir
Все
лучше,
чем
чувствовать,
Que
tu
me
has
olvidado
Что
ты
обо
мне
забыл.
No
puede
ser
capricho
Это
не
может
быть
капризом,
El
amor
que
te
tengo
Любовь,
которую
я
испытываю
к
тебе.
Por
ser
como
eres
За
то,
что
ты
есть,
Por
eso
te
quiero
За
это
я
тебя
люблю.
Dejo
en
tus
manos
Оставляю
в
твоих
руках
Lo
que
queda
de
mi
orgullo
То,
что
осталось
от
моей
гордости,
Pero
que
viva
en
ti
Но
пусть
она
живет
в
тебе.
Como
quiera
que
sea
tuyo
Как
ни
крути,
ты
мой.
Pero
no
me
dejes
sin
ti
Но
не
оставляй
меня
без
себя.
Pero
no
me
dejes
sin
ti
Но
не
оставляй
меня
без
себя.
Que
si
algo
me
hace
sufrir
Потому
что
если
что-то
заставляет
меня
страдать,
Es
sentime
olvidado
Это
чувство
забытости.
Pero
no
me
dejes
sin
ti
Но
не
оставляй
меня
без
себя.
Pero
no
me
dejes
sin
ti
Но
не
оставляй
меня
без
себя.
Todo
es
preferible
a
sentir
Все
лучше,
чем
чувствовать,
Que
tu
me
has
olvidado
Что
ты
обо
мне
забыл.
Pero
no
me
dejes
sin
ti
Но
не
оставляй
меня
без
себя.
Pero
no
me
dejes
sin
ti
Но
не
оставляй
меня
без
себя.
Que
si
algo
me
hace
sufrir
Потому
что
если
что-то
заставляет
меня
страдать,
Es
sentime
olvidado
Это
чувство
забытости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Belester, Quevedo Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.