Lyrics and translation Los Yonic's - Volveré Porque Te Quiero
Volveré Porque Te Quiero
Я вернусь, потому что люблю тебя
Como
la
tarde
se
despide
de
la
luz
Как
день
простится
с
лучами
Me
voy
de
ti,
aún
sin
saber
por
qué
Я
уйду
от
тебя,
не
зная
почему
Y
en
mi
alma
ha
penetrado
la
tristeza
И
в
мою
душу
прокралась
печаль
Al
comprender
que
ya
no
volveré
a
verte
При
мысли,
что
я
больше
тебя
не
увижу
Luego
un
susurro
como
una
oración
Тихий
шепот,
как
молитва
Aquí
en
mi
pecho
y
en
mi
corazón
В
моей
груди
и
в
моём
сердце
Nace
un
lamento
de
decepción
Рождается
стон
разочарования
Escúchame,
porque
te
quiero
Услышь
меня,
потому
что
я
тебя
люблю
Busco
un
destino
Я
ищу
лучшую
судьбу
Mejor
para
los
dos
Для
нас
обоих
Volveré,
volveré,
volveré
Я
вернусь,
я
вернусь,
я
вернусь
Porque
tú
te
encuentras
en
mi
mente
Ведь
ты
всегда
в
моих
мыслях
Volveré,
volveré,
volveré
Я
вернусь,
я
вернусь,
я
вернусь
Solo
a
ti
pertenece
mi
canción
Только
тебе
принадлежит
моя
песня
Volveré,
volveré,
volveré
Я
вернусь,
я
вернусь,
я
вернусь
Pues
necesito
de
la
vida
y
de
tu
aliento
Ведь
мне
нужна
жизнь
и
твоё
дыхание
Volveré,
volveré,
volveré
Я
вернусь,
я
вернусь,
я
вернусь
Porque
te
quiero,
vida
mía,
volveré
Потому
что
я
люблю
тебя,
жизнь
моя,
я
вернусь
Luego
un
susurro
como
una
oración
Тихий
шепот,
как
молитва
Aquí
en
mi
pecho
y
en
mi
corazón
В
моей
груди
и
в
моём
сердце
Nace
un
lamento
de
decepción
Рождается
стон
разочарования
Escúchame,
porque
te
quiero
Услышь
меня,
потому
что
я
тебя
люблю
Busco
un
destino
Я
ищу
лучшую
судьбу
Mejor
para
los
dos
Для
нас
обоих
Volveré,
volveré,
volveré
Я
вернусь,
я
вернусь,
я
вернусь
Porque
tú
te
encuentras
en
mi
mente
Ведь
ты
всегда
в
моих
мыслях
Volveré,
volveré,
volveré
Я
вернусь,
я
вернусь,
я
вернусь
Solo
a
ti
pertenece
mi
canción
Только
тебе
принадлежит
моя
песня
Volveré,
volveré,
volveré
Я
вернусь,
я
вернусь,
я
вернусь
Pues
necesito
de
la
vida
y
de
tu
aliento
Ведь
мне
нужна
жизнь
и
твоё
дыхание
Volveré,
volveré,
volveré
Я
вернусь,
я
вернусь,
я
вернусь
Porque
te
quiero,
vida
mía,
volveré
Потому
что
я
люблю
тебя,
жизнь
моя,
я
вернусь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Quevedo Belester Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.