Los Zigarros - ¿Qué Harás, Amor? - translation of the lyrics into German

¿Qué Harás, Amor? - Los Zigarrostranslation in German




¿Qué Harás, Amor?
Was wirst du tun, Liebe?
¿Qué harás amor
Was wirst du tun, Liebe
Cuando me llegue el agua al cuello?
Wenn mir das Wasser bis zum Hals steht?
¿Cuando me llamen
Wenn sie mich rufen
Y me tenga que largar?
Und ich abhauen muss?
¿Cuando me ponga esta noche bajo un foco
Wenn ich mich heute Nacht unter einen Scheinwerfer stelle
Y comience a cantar?
Und anfange zu singen?
¿Cuando confunda
Wenn ich verwechsle
El sueño con la realidad?
Den Traum mit der Wirklichkeit?
¿Qué harás amor
Was wirst du tun, Liebe
Cuando se suban al tejado?
Wenn sie aufs Dach steigen?
¿Cuando me quieran
Wenn sie mich lieben
Y me odien por igual?
Und mich gleichermaßen hassen?
¿Cuando me muerdan en el cuello
Wenn sie mir in den Hals beißen
En una estación de tren?
An einem Bahnhof?
¿Cuando despierte
Wenn ich aufwache
Medio muerto en el arcén?
Halbtot am Straßenrand?
Tirarás mi amor por la ventana
Wirst du meine Liebe aus dem Fenster werfen
Me dirás adiós y a otra cosa rock and roll
Wirst du mir Lebewohl sagen und tschüss, Rock and Roll
¿Qué harás amor
Was wirst du tun, Liebe
Si me disparan de repente?
Wenn sie plötzlich auf mich schießen?
¿Si me disparan
Wenn sie schießen
En medio del corazón?
Mitten ins Herz?
Si llega el día que me echan a patadas
Wenn der Tag kommt, an dem sie mich rauswerfen
Del escenario principal
Von der Hauptbühne
Cuando me manden
Wenn sie mich schicken
Directo al hospital
Direkt ins Krankenhaus
Otra vez
Schon wieder
Volveré a llamar a tu ventana
Werde ich wieder an dein Fenster klopfen
Y me dirás que no, que hasta nunca rock and roll
Und du wirst Nein sagen, auf Nimmerwiedersehen, Rock and Roll
¿Que harás amor
Was wirst du tun, Liebe
Cuando me llegue el agua al cuello?
Wenn mir das Wasser bis zum Hals steht?
¿Cuando me llamen
Wenn sie mich rufen
Y me tenga que largar?
Und ich abhauen muss?
¿Cuando me ponga esta noche bajo un foco
Wenn ich mich heute Nacht unter einen Scheinwerfer stelle
Y comience a cantar?
Und anfange zu singen?
¿Cuando confunda
Wenn ich verwechsle
El sueño con la realidad?
Den Traum mit der Wirklichkeit?
El sueño con la realidad
Den Traum mit der Wirklichkeit
El sueño con la realidad
Den Traum mit der Wirklichkeit





Writer(s): Carlos Raya


Attention! Feel free to leave feedback.