Lyrics and translation Los de Abajo - BENDICIONES DE MAMÁ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BENDICIONES DE MAMÁ
Благословение мамы
Me
he
preguntado
mamá
Я
спрашивал
себя,
мама,
Si
me
estas
viendo
de
alla
de
la
nube
que
estas,
si
supieras
Видишь
ли
ты
меня
оттуда,
с
облака,
на
котором
ты
находишься,
знала
бы
ты,
Cuanto
se
te
extraña
Как
сильно
по
тебе
скучаем.
Y
me
duele
en
el
alma
no
poder
И
мне
больно
в
душе,
что
я
не
могу
Hacer
nada
para
tenerte
aca
Ничего
сделать,
чтобы
ты
была
здесь.
Si
me
pudieras
hablar
Если
бы
ты
могла
говорить,
Daría
todo
en
verdad
por
Я
бы
отдал
все
на
свете,
чтобы
Poder
escuchar
de
tu
voz
Услышать
от
тебя
Unas
lindas
palabras
Пару
ласковых
слов.
Quiero
oír
tu
sonrisa
Я
хочу
слышать
твою
улыбку,
Y
al
igual
que
me
digas
И
чтобы
ты
сказала
мне,
Si
estoy
bien
o
estoy
mal
Хорошо
ли
у
меня
дела
или
плохо.
Dónde
estas
mi
guerrera
Где
ты,
моя
воительница?
Dime
lo
que
tu
quieras
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
Yo
quiero
una
señal
Я
жду
знака.
Nos
dijiste
adios
y
como
te
echamos
de
menos
aunque
camine
el
reloj
Ты
сказала
нам
прощай,
и
как
же
мы
скучаем
по
тебе,
хотя
часы
идут,
Te
llevaremos
dentro
aquí
muy
dentro
nos
diste
tu
amor
Мы
будем
носить
тебя
в
себе,
здесь,
глубоко
внутри,
ты
дала
нам
свою
любовь,
Dejando
lindos
recuerdos
Оставив
прекрасные
воспоминания.
Siempre
fuiste
la
mejor
Ты
всегда
была
лучшей.
Nunca
te
olvidaremos
nunca
lo
haremos
mándanos
tu
bendición
Мы
никогда
не
забудем
тебя,
никогда,
пошли
нам
свое
благословение
De
aya
del
cielo
С
небес.
Tal
vez
por
ser
el
varón
Возможно,
потому
что
я
мужчина
Y
de
los
4 el
mayor
me
diste
la
misión
de
И
старший
из
четверых,
ты
дала
мне
миссию
cuidar
con
amor
tus
retoños
y
me
toman
el
hombro
Заботиться
с
любовью
о
твоих
птенцах,
и
они
обнимают
меня
за
плечи,
Me
dicen
no
estas
solo
Говорят
мне,
что
я
не
один.
Vamos
a
continuar
Мы
будем
продолжать.
Se
que
vez
X
nosotros
puedo
sentir
tus
ojos
muchas
gracias
mamá
Я
знаю,
ты
присматриваешь
за
нами,
я
чувствую
твой
взгляд.
Спасибо
тебе,
мама.
Nos
dijiste
adios
y
como
te
echamos
de
menos
aunque
camine
el
reloj
Ты
сказала
нам
прощай,
и
как
же
мы
скучаем
по
тебе,
хотя
часы
идут,
Te
llevaremos
dentro
aquí
muy
dentro
nos
diste
tu
amor
Мы
будем
носить
тебя
в
себе,
здесь,
глубоко
внутри,
ты
дала
нам
свою
любовь,
Nos
diste
tu
amor
Ты
дала
нам
свою
любовь,
Dejando
lindos
recuerdos
Оставив
прекрасные
воспоминания.
Siempre
fuiste
la
mejor
Ты
всегда
была
лучшей.
Nunca
te
olvidaremos
nunca
lo
haremos
mándanos
tu
bendición
Мы
никогда
не
забудем
тебя,
никогда,
пошли
нам
свое
благословение
De
aya
del
cielo
С
небес.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): los de abajo
Attention! Feel free to leave feedback.