Lyrics and translation Los de Abajo - Que Mala Suerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Mala Suerte
Какая неудача
Sabor
y
butano.
Вкус
и
бутан.
El
cachondeo
de
esta
jungla
me
grita
Веселье
этих
джунглей
кричит
мне,
Que
me
vaya
yo
afilando
los
dientes
Чтобы
я
поточил
свои
зубы.
Huele
el
ambiente
a
fieras
en
brama
В
воздухе
пахнет
дикими
зверями,
Que
de
un
bocado
están
buscando
comerme
Которые
одним
укусом
хотят
меня
сожрать.
Llevo
la
huella
de
mi
jaina
en
el
pecho
На
моей
груди
след
моей
красотки,
Y
en
el
ombligo
un
calambre
que
me
mata
А
в
пупке
— судорога,
которая
меня
убивает.
Corre
por
mis
venas
un
río
turbulento
По
моим
венам
течет
бурная
река,
Porque
esta
tierra
mi
fuego
desata.
Потому
что
эта
земля
разжигает
мой
огонь.
Sigo
caminando
como
un
mono
Я
продолжаю
идти,
как
обезьяна,
Ritmo
de
barcelona
con
mi
carnal
¡ragga
nek!
Ритм
Барселоны
с
моим
братаном,
Ragga
Nek!
México
d.f.
voy
bebiendo
Мехико,
я
пью,
Moviendo
las
manos
de
nuestro
modo
Двигая
руками
по-нашему,
Martillando
por
la
calle
de
cualquier
modo
Брожу
по
улице,
как
попало,
Ya
hasta
falta
ser
mamón
pa1
no
ver
lo
que
el
asfalto
Нужно
быть
совсем
дураком,
чтобы
не
видеть,
как
асфальт
Quema
que
quema,
quema,
quema
como
el
fuego
Жжет,
жжет,
жжет,
жжет,
как
огонь.
Viva
y
le
busca,
Живу
и
ищу,
Mi
ritmo
les
traigo
Несу
вам
свой
ритм,
Para
que
aprendan
como
muevo
yo
mi
vaina
Чтобы
вы
научились,
как
я
двигаюсь.
Qué
mala
suerte
la
tuya
mala
(repeat)
Какая
у
тебя
неудача,
детка
(повтор)
Los
más
gañanes
que
ocultan
su
nombre
Самые
подлые,
скрывающие
свои
имена,
Me
ponen
trampas
para
ver
si
yo
caigo
Расставляют
мне
ловушки,
чтобы
посмотреть,
попадусь
ли
я.
Frente
a
mis
ojos
la
luna
siniestra
Перед
моими
глазами
зловещая
луна
Con
el
calor
de
mi
cuerpo
trepando
С
жаром
моего
тела,
поднимающимся
вверх.
Para
no
estrellarme
la
cara
en
el
concreto
Чтобы
не
разбить
лицо
об
бетон,
Voy
a
enfilar
mis
pasos
hacia
el
oeste
Я
направлю
свои
шаги
на
запад.
Iré
rolando
igual
que
el
beat
del
viento
Я
буду
катиться,
как
ритм
ветра,
Guardan
los
restos
de
un
humo
solitario.
Храня
остатки
одинокого
дыма.
Reggae
beat
suenan
en
nuestro
estéreo
Регги-бит
звучит
в
нашем
стерео,
Amor,
dureza
repartiremos
Любовь,
жесткость
мы
будем
раздавать.
Toma
tomaré,
toma
tomalé,
Выпей,
выпей
же,
Cada
mono
tiene
su
delfín
У
каждой
обезьяны
есть
свой
дельфин.
Cada
mono
tiene
su
fin
У
каждой
обезьяны
есть
свой
конец.
Y
si
tú
te
la
haces
mal
И
если
ты
напортачишь,
Mi
hermano
vete
con
cuidadín
Брат,
будь
осторожен.
Si
eres
uno
de
los
nuestros
Если
ты
один
из
нас,
Ni
mala
suerte
ni
correrás
suelo
То
ни
неудачи,
ни
беготни
по
земле.
! Que
la
mala
suerte
te
acompañe,
mamón!
Пусть
неудача
сопутствует
тебе,
придурок!
Nado
en
desiertos
de
voces
y
humos
Я
плаваю
в
пустынях
голосов
и
дыма,
Busco
guardarme
de
los
más
siniestros
Стараюсь
уберечься
от
самых
зловещих,
Porque
yo
llevo
el
destino
en
el
puño
Потому
что
я
держу
судьбу
в
своем
кулаке,
Ya
no
me
asusta
ni
el
miedo
ni
el
fuego.
Меня
больше
не
пугает
ни
страх,
ни
огонь.
Qué
mala
suerte
la
tuya
mala
(repeat)
Какая
у
тебя
неудача,
детка
(повтор)
No
tengo
temor
de
correr
por
las
calles
Я
не
боюсь
бегать
по
улицам,
Entre
la
rumba
y
mil
ritos
que
me
matan
Среди
румбы
и
тысяч
ритуалов,
которые
меня
убивают.
Me
trae
la
sangre
caliente
en
el
pecho
У
меня
горячая
кровь
в
груди,
Con
el
tumbao
que
siente
mi
braza.
С
ритмом,
который
чувствуют
мои
объятия.
No
hay
salida
de
emergencia
Нет
запасного
выхода,
Ni
escalera
sin
resbalón
Ни
лестницы
без
скольжения,
Que
te
salve
y
te
devuelva
aquel
montón
Которая
спасет
тебя
и
вернет
тебе
ту
кучу.
Despega,
despega
Стряхни,
стряхни,
Despegate
tu
mala
suerte
Стряхни
с
себя
свою
неудачу.
Qué
mala
suerte
la
tuya
mala
(repeat)
Какая
у
тебя
неудача,
детка
(повтор)
Aquí,
con
los
de
abajo
Здесь,
с
теми,
кто
внизу,
Subiendo
el
escalón
Поднимаясь
по
ступеням.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cabrera Morales Canek, Garnica Lovera Vladimir Emiliano
Attention! Feel free to leave feedback.