Los de Abajo - Que Sera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los de Abajo - Que Sera




Desde el día que te fuiste de mi vida me paso las noches penando
С того дня, как ты ушел из моей жизни, я провожу ночи, жалея,
Desde el día que te fuiste de mi vida me paso las noches penando
С того дня, как ты ушел из моей жизни, я провожу ночи, жалея,
Ya mi vida se ha vuelto un infierno, me quema hasta el aire estoy respirando
Уже моя жизнь превратилась в ад, я горю до воздуха, я дышу.
De tus besos una cruel herida quedado en mi boca y aun sigue sangrando
От твоих поцелуев жестокая рана осталась у меня во рту и все еще продолжает кровоточить.
Por las noches me atormenta la locura te imagino enredada en mis brazos
По ночам меня мучает безумие, я представляю, как ты запутался в моих объятиях.
Por las noches me atormenta la locura te imagino enredada en mis brazos
По ночам меня мучает безумие, я представляю, как ты запутался в моих объятиях.
Y repelente la luna me dice que ya estas lejos yo en vano penando
И отталкивающая Луна говорит мне, что ты уже далеко, я напрасно пеняю.
Si es mi destino mi niña perderte prefiero la muerte a seguirte extrañando
Если это моя судьба, моя девочка, потерять тебя, я предпочитаю смерть, чем продолжать скучать по тебе.
¿Qué será de mí? De mi corazón será que si ya no vuelves voy a perder la razón
Что со мной будет? Из моего сердца будет, что если ты больше не вернешься, я потеряю рассудок.
¿Qué será de mí? De mi corazón será que si ya no vuelves voy a perder la razón
Что со мной будет? Из моего сердца будет, что если ты больше не вернешься, я потеряю рассудок.
Por las noches me atormenta la locura te imagino enredada en mis brazos
По ночам меня мучает безумие, я представляю, как ты запутался в моих объятиях.
Por las noches me atormenta la locura te imagino enredada en mis brazos
По ночам меня мучает безумие, я представляю, как ты запутался в моих объятиях.
Y reverente la luna me dice que ya estas lejos yo en vano penando
И благоговейная Луна говорит мне, что ты уже далеко, я напрасно пеняю.
Si es mi destino cariño perderte prefiero la muerte a seguirte extrañando
Если это моя судьба, дорогая, потерять тебя, я предпочитаю смерть, чем продолжать скучать по тебе.
¿Qué será de mí? De mi corazón será que si ya no vuelves voy a perder la razón
Что со мной будет? Из моего сердца будет, что если ты больше не вернешься, я потеряю рассудок.
¿Qué será de mí? De mi corazón será que si ya no vuelves voy a perder la razón
Что со мной будет? Из моего сердца будет, что если ты больше не вернешься, я потеряю рассудок.
¿Qué será de mí? De mi corazón será que si ya no vuelves voy a perder la razón
Что со мной будет? Из моего сердца будет, что если ты больше не вернешься, я потеряю рассудок.
¿Qué será de mí? De mi corazón.
Что со мной будет? Дорогой.





Writer(s): Jimmy Fontana, C. Pes, Fontana Migliacci


Attention! Feel free to leave feedback.