Lyrics and translation Los de Abajo - Sombras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven
y
dime
donde
parar,
Приди
и
скажи
мне,
где
остановиться,
Ven
y
dime
donde
encontrar,
Приди
и
скажи
мне,
где
найти,
Por
esa
frontera
voy
caminando,
По
этой
границе
я
иду,
Ven
y
dime
donde
empezar
Приди
и
скажи
мне,
где
начать.
Envuelta
la
desilusion
Окутанный
разочарованием,
Hoy
se
me
viene
a
presentar,
Сегодня
оно
предстает
передо
мной,
Soy
un
fugitivo
que
busca
suerte
Я
беглец,
ищущий
удачи
Con
tu
recuerdo
tropical
С
твоим
тропическим
воспоминанием.
Sombras
que
vienen
y
se
van
Тени,
которые
приходят
и
уходят,
Y
te
estoy
sintiendo,
И
я
чувствую
тебя,
Luces
de
un
antro
al
despertar
Огни
ночного
клуба
при
пробуждении,
Te
estoy
olvidando,
Я
забываю
тебя.
Golpes
que
un
dia
sanaran
Удары,
которые
однажды
заживут,
Me
estan
martillando
Меня
избивают
Con
esa
intensa
electricidad
Этим
сильным
электричеством.
Limpiame
y
ven,
soledad
Очисти
меня
и
приди,
одиночество,
Enclaustrada
en
estos
acordes
Запертое
в
этих
аккордах,
Es
el
pulso
que
me
mantiene
vivo
Это
пульс,
который
поддерживает
меня
живым.
Caminando,
'skank'
con
'skank'
Иду,
'skank'
за
'skank'ом,
En
el
frenesi
de
un
bailongo
В
исступлении
танца
Sudo
lo
que
nunca
te
di
Я
потею
тем,
что
никогда
тебе
не
отдавал,
Y
se
esfuma
y
viaja
hasta
el
infinito
И
оно
испаряется
и
улетает
в
бесконечность,
Donde
muchas
veces
te
vi
Где
я
много
раз
тебя
видел.
Sombras
que
vienen
y
se
van
Тени,
которые
приходят
и
уходят,
Y
te
estoy
sintiendo,
И
я
чувствую
тебя,
Luces
de
un
antro
al
despertar
Огни
ночного
клуба
при
пробуждении,
Te
estoy
olvidando,
Я
забываю
тебя.
Golpes
que
un
dia
sanaran
Удары,
которые
однажды
заживут,
Me
estan
martillando
Меня
избивают
Con
esa
intensa
electricidad
Этим
сильным
электричеством.
Sombras
que
vienen
y
se
van
Тени,
которые
приходят
и
уходят,
Y
te
estoy
sintiendo,
И
я
чувствую
тебя,
Luces
de
un
antro
al
despertar
Огни
ночного
клуба
при
пробуждении,
Te
estoy
olvidando,
Я
забываю
тебя.
Golpes
que
un
dia
sanaran
Удары,
которые
однажды
заживут,
Me
estan
martillando
Меня
избивают
Con
esa
intensa
electricidad
Этим
сильным
электричеством.
Sombras
que
vienen
y
se
van
Тени,
которые
приходят
и
уходят,
Sombras
que
vienen
y
se
van
Тени,
которые
приходят
и
уходят,
Sombras
que
vienen
y
se
van,
van,
van
Тени,
которые
приходят
и
уходят,
уходят,
уходят,
Sombras
que
vienen
y
se
van
Тени,
которые
приходят
и
уходят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): YOCUPITZIO ARELLANO, VLADIMIR EMILIANO GARNICA LOVERA, LIBER TERAN GOMEZ, CARLOS ARMANDO CUEVAS CERON
Attention! Feel free to leave feedback.