Los de La Nueva Era - Alondra por nombre - translation of the lyrics into Russian

Alondra por nombre - Los de La Nueva Eratranslation in Russian




Alondra por nombre
Алондра в честь имя
que al principio éramos pobre'
Знаю, поначалу мы были бедные,
Necesidade' más había
Нужды у меня было больше.
Pero atrás siempre por el cobre
Но всегда старался заработать хоть медь,
Y hubo hasta días que ni comía
И бывали дни, когда я даже не ел.
Pa' ayudar a la familia, todo por un objetivo
Чтобы помочь семье, все ради одной цели.
Así nos trató la vida
Так жизнь нас испытала.
Aunque no teníamos lujos
Хотя роскоши у нас и не было,
El verlos a todos juntos fue mi mayor alegría
Видеть всех вместе моя величайшая радость.
Y era muy largo el camino pa' llegar a la escuelita
И путь в школу был долгий,
Pero vi que no me convino y no era porque no quería
Но я понял, что это не мое, и не потому, что не хотел.
Y desde entonces ya sabía
Тогда я сразу понял,
Y empecé a ganar dinero por nopales que vendía
И начал зарабатывать, продавая листья опунции.
Solo terminé la primaria
Только начальную школу я и закончил.
Y a las 5 de la mañana trabajaba día con día
И с пяти утра работал день за днем.
Tocando puertas para vender
Обходя дворы, чтобы продать,
Nos dimos cuenta, no salía bien
Мы поняли, что это не выход.
Lo que quería yo y mi hermano Andrés
То, что я и мой брат Андрес хотели,
Ver a mis padres contentos a la vez
Видеть наших родителей счастливыми одновременно.
Y con todo respeto
И со всем уважением,
Hasta Mera Rivas
Даже до Меры Ривас.
Los de la nueva era
Мы новое поколение.
Wu
Ух.
Yo no me quedaba conforme
Я не соглашался на меньшее,
Y hasta de todo fui a vender
И даже все подряд продавал.
Siempre humilde y corazón noble
Всегда был скромным и с добрым сердцем.
Y a Dios siempre me encomendé
И всегда молился Богу.
Pa' buscar mejor futuro voy a trabajar muy duro
Чтобы обеспечить лучшее будущее, я буду очень много работать.
Ya voy pa' los dieciséis
Мне уже почти шестнадцать,
Trabajé en jardinería
Я работал садовником.
Cosas que antes no tenía, con esfuerzo lo compré
Вещи, которых раньше у меня не было, я купил своим трудом.
A los dieciocho me fui al norte
В восемнадцать лет я уехал на север.
Y nos empezó a ir más que bien
И у нас все стало намного лучше.
Alondra llevé por nombre
Алондру я назвал в честь нее,
Mejía mi apellido fue
Мехия моя фамилия.
Por azares del destino una enfermedad se vino
Но судьба, к сожалению, принесла болезнь.
Y a mi hermano abandoné
И я бросил брата.
Y a mis padres dejé solos
И оставил родителей одних.
Se les fue su gran tesoro, a la cual vieron crecer
Они потеряли свое сокровище, которое растили.
Pa' los vergazos nunca me rajé
Я никогда не отступал перед трудностями,
Y en aquel rancho michoacán la pasé
И в той ранчо Мичоакан я прожил.
Cumplí la meta y a mi hermano lo gradué
Я достиг цели и закончил обучение брата.
No llores, madre, que de acá los cuidaré
Не плачь, мама, я буду заботиться о вас отсюда.





Writer(s): Isaí Emmanuel Castellanos Zúñiga


Attention! Feel free to leave feedback.