Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
dejemos
que
la
llama
se
apague
Lassen
wir
die
Flamme
nicht
erlöschen
Hagamos
cosas
diferentes,
en
la
intimida
todo
se
vale
Lass
uns
verschiedene
Dinge
tun,
in
der
Intimität
ist
alles
erlaubt
Yo
voy
hacer
que
se
cumplan
tus
fantasías
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
deine
Fantasien
wahr
werden
Todas
de
una
vez,
cumple
las
mías
también
Alle
auf
einmal,
erfülle
auch
meine
Imagínate,
tu
y
yo
sin
ropa
Stell
dir
vor,
du
und
ich
ohne
Kleider
Donde
lo
soñaste
hacer
Wo
du
davon
geträumt
hast,
es
zu
tun
Sin
miedo
yéndonos
a
todas
Ohne
Angst,
aufs
Ganze
gehend
Imagínate,
tu
y
yo
haciendo
esas
cosas
Stell
dir
vor,
du
und
ich,
wie
wir
diese
Dinge
tun
Que
no
te
atrevías
y
deseaste
Die
du
dich
nicht
getraut
hast
und
dir
gewünscht
hast
Aunque
nos
coja
el
deseo
ya
no
importa
Auch
wenn
uns
das
Verlangen
packt,
es
spielt
keine
Rolle
mehr
Vamos
a
hacerlo
donde
sea
Lass
es
uns
tun,
wo
auch
immer
Quítate
la
ropa
donde
quieras
Zieh
dich
aus,
wo
immer
du
willst
Hoy
tus
fantasías
cumplelas
Erfülle
heute
deine
Fantasien
Dale
pon
me
a
prueba
Komm,
stell
mich
auf
die
Probe
Para
que
veas
que
si
me
atrevo
Damit
du
siehst,
dass
ich
mich
traue
Te
gusta
jugar
con
fuego
Du
spielst
gerne
mit
dem
Feuer
Y
no
dejemos
Und
lassen
wir
nicht
zu
Que
la
relación
se
ponga
monótona
Dass
die
Beziehung
eintönig
wird
Pongamos
cosas
nuevas
en
práctica
Lass
uns
neue
Dinge
ausprobieren
Dale
para
afuera
y
olvida
lo
de
domestica
Komm
raus
aus
dir
und
vergiss
das
Häusliche
Aquí
no
hay
ética
Hier
gibt
es
keine
Ethik
Hay
relaciones
que
se
acaban
Es
gibt
Beziehungen,
die
enden
Por
no
complacerse
todo
se
apaga
Weil
man
sich
nicht
gegenseitig
befriedigt,
alles
erlischt
Y
sobran
los
deseos,
ahí
entran
los
deseo
Und
die
Wünsche
bleiben
unerfüllt,
da
kommen
die
Begierden
ins
Spiel
Vamos
a
experimentar
Lass
uns
experimentieren
Contigo
misiones
me
quiero
tirar
Mit
dir
will
ich
mich
auf
Missionen
begeben
En
mi
no
existe
temor
In
mir
gibt
es
keine
Angst
Solo
pídeme
que
yo
te
complazco
Bitte
mich
einfach,
ich
werde
dich
zufriedenstellen
Vamos
a
experimentar
Lass
uns
experimentieren
No
todo
tiene
que
ser
igual
Nicht
alles
muss
gleich
sein
Volvamos
a
intentarlo
Lass
es
uns
wieder
versuchen
A
lo
que
hacemos
buscarle
otro
modo
Einen
anderen
Weg
für
das
finden,
was
wir
tun
Deja
el
miedo
a
todo
Lass
die
Angst
vor
allem
hinter
dir
Imagínate,
tu
y
yo
sin
ropa
Stell
dir
vor,
du
und
ich
ohne
Kleider
Donde
lo
soñaste
hacer
Wo
du
davon
geträumt
hast,
es
zu
tun
Sin
miedo
yéndonos
a
todas
Ohne
Angst,
aufs
Ganze
gehend
Imagínate,
tu
y
yo
haciendo
esas
cosas
Stell
dir
vor,
du
und
ich,
wie
wir
diese
Dinge
tun
Que
no
te
atrevías
y
deseaste
Die
du
dich
nicht
getraut
hast
und
dir
gewünscht
hast
Aunque
nos
coja
el
deseo
ya
no
importa
Auch
wenn
uns
das
Verlangen
packt,
es
spielt
keine
Rolle
mehr
Me
excita
ma,
saber
que
huele
a
peligro
Mich
erregt
es
mehr,
zu
wissen,
dass
es
nach
Gefahr
riecht
De
que
nos
vean
o
escuchen
gemidos
Dass
man
uns
sehen
oder
stöhnen
hören
könnte
Es
que
no
importa
que
tenga
testigo
Es
ist
egal,
ob
es
Zeugen
gibt
Esta
locura
que
juntos
tu
y
yo
vivimos
Für
diesen
Wahnsinn,
den
wir
beide
zusammen
leben
Hagamos
cosas
peligrosas
Lass
uns
gefährliche
Dinge
tun
Que
tu
mente
esta
curiosa
Dein
Verstand
ist
neugierig
Se
te
nota
estas
nerviosa
Man
merkt
dir
an,
dass
du
nervös
bist
Pero
pronto
te
vas
a
soltar
No
dejemos
que
la
llama
se
apague
Aber
bald
wirst
du
dich
gehen
lassen
Lass
die
Flamme
nicht
erlöschen
Hagamos
cosas
diferentes,
en
la
intimida
todo
se
vale
Lass
uns
verschiedene
Dinge
tun,
in
der
Intimität
ist
alles
erlaubt
Yo
voy
hacer
que
se
cumplan
tus
fantasías
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
deine
Fantasien
wahr
werden
Todas
de
una
vez,
cumple
las
mías
también
Alle
auf
einmal,
erfülle
auch
meine
Imagínate,
tu
y
yo
sin
ropa
Stell
dir
vor,
du
und
ich
ohne
Kleider
Donde
lo
soñaste
hacer
Wo
du
davon
geträumt
hast,
es
zu
tun
Sin
miedo
yéndonos
a
todas
Ohne
Angst,
aufs
Ganze
gehend
Imagínate,
tu
y
yo
haciendo
esas
cosas
Stell
dir
vor,
du
und
ich,
wie
wir
diese
Dinge
tun
Que
no
te
atrevías
y
deseaste
Die
du
dich
nicht
getraut
hast
und
dir
gewünscht
hast
Aunque
nos
coja
el
deseo
ya
no
importa
Auch
wenn
uns
das
Verlangen
packt,
es
spielt
keine
Rolle
mehr
Vamos
hacerlo
donde
sea
Lass
es
uns
tun,
wo
auch
immer
Los
de
la
Nazza
Los
de
la
Nazza
Y
esto
es
Orion
Und
das
ist
Orion
En
conexión
con
la
melodía
de
la
calle
In
Verbindung
mit
der
Melodie
der
Straße
Pinar
Records
Pinar
Records
Clase
alta
Clase
alta
(High
Class)
Brayan
la
mente
del
equipo
Brayan,
der
Kopf
des
Teams
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Orion
date of release
11-08-2015
Attention! Feel free to leave feedback.