Lyrics and translation Los del Fuego - Amaneces A Mi Lado (Cumbia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amaneces A Mi Lado (Cumbia)
Просыпаешься Рядом Со Мной (Кумбия)
Amanecen
lentamente
tus
pupilas
Медленно
пробуждаются
твои
зрачки,
Y
me
miras
dulcemente
y
sin
hablar
И
ты
смотришь
на
меня
нежно
и
молча.
Me
acaricia
tu
mirada
y
tu
cuerpo
en
la
cama
Твой
взгляд
и
твое
тело
в
постели
ласкают
меня,
Es
un
cielo
inmenso
que
quiero
explorar
Это
бескрайнее
небо,
которое
я
хочу
исследовать.
Y
tu
boca
que
me
besa
y
me
provoca
И
твои
губы,
которые
целуют
меня
и
соблазняют,
Y
tus
manos
me
acarician
sin
cesar
И
твои
руки
ласкают
меня
без
конца.
Y
en
el
fondo
de
tu
alma
sientes
el
momento
exacto
И
в
глубине
души
ты
чувствуешь
тот
самый
момент,
Donde
explota
el
universo
con
el
mar
Когда
вселенная
сливается
с
морем.
Cuánto
te
amo,
mi
amor,
cuánto
te
quiero
Как
сильно
я
люблю
тебя,
моя
любовь,
как
сильно
я
тебя
хочу,
Eres
el
sueño
que
espere
por
tanto
tiempo
Ты
— мечта,
которую
я
ждал
так
долго.
De
tu
mirada
soy
esclavo,
de
tus
besos
soy
pasión
Я
раб
твоего
взгляда,
я
страсть
твоих
поцелуев,
Eres
el
puerto
donde
ancla
mi
velero
Ты
— гавань,
где
бросает
якорь
мой
парусник.
Y
me
duermo
en
el
regazo
de
tu
alma
И
я
засыпаю
на
коленях
твоей
души,
Y
no
quiero
despertar
nunca
jamás
И
не
хочу
просыпаться
никогда.
Que
es
suya
Которая
принадлежит
ей
Y
tu
boca
que
me
besa
y
me
provoca
И
твои
губы,
которые
целуют
меня
и
соблазняют,
Y
tus
manos
me
acarician
sin
cesar
И
твои
руки
ласкают
меня
без
конца.
Y
en
el
fondo
de
tu
alma
sientes
el
momento
exacto
И
в
глубине
души
ты
чувствуешь
тот
самый
момент,
Donde
explota
el
universo
con
el
mar
Когда
вселенная
сливается
с
морем.
Cuánto
te
amo,
mi
amor,
cuánto
te
quiero
Как
сильно
я
люблю
тебя,
моя
любовь,
как
сильно
я
тебя
хочу,
Eres
el
sueño
que
espere
por
tanto
tiempo
Ты
— мечта,
которую
я
ждал
так
долго.
De
tu
mirada
soy
esclavo,
de
tus
besos
soy
pasión
Я
раб
твоего
взгляда,
я
страсть
твоих
поцелуев,
Eres
el
puerto
donde
ancla
mi
velero
Ты
— гавань,
где
бросает
якорь
мой
парусник.
Y
me
duermo
en
el
regazo
de
tu
alma
И
я
засыпаю
на
коленях
твоей
души,
Y
no
quiero
despertar
nunca
jamás
И
не
хочу
просыпаться
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.