Lyrics and translation Los del Fuego - En Tu Propio Vuelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Tu Propio Vuelo
В твоём собственном полёте
Con
amor,
con
amor
С
любовью,
с
любовью
Pico
y
pala
Кирка
и
лопата
Cuéntame
tus
fantasías
Расскажи
мне
о
своих
фантазиях,
Que
puede
ser
igualita
que
la
mía
Которые
могут
быть
такими
же,
как
мои.
La
playa,
el
sol,
el
mar
Пляж,
солнце,
море,
La
isla
vacía
Пустынный
остров.
Dibuja
con
tu
mirada
Нарисуй
своим
взглядом
La
parte
quien
mí
veas
desdibujada
Ту
часть
меня,
которую
видишь
размытой,
Y
píntala
del
color
И
раскрась
её
тем
цветом,
Que
a
ti
más
te
agrada
Который
тебе
больше
всего
нравится.
Me
encantaría
ser
el
río
Я
хотел
бы
быть
рекой,
Que
lleve
tu
barca
al
final
de
su
cauce
Которая
несёт
твою
лодку
к
концу
своего
русла.
Abrigo
para
tu
frío
Укрытием
от
твоего
холода,
La
arena
en
la
que
tus
pies
se
descalcen
Песком,
на
котором
твои
ноги
разуваются.
Cuéntame
de
tus
anhelos
Расскажи
мне
о
своих
желаниях.
Del
mío,
es
llevarte
en
mi
alma
hasta
el
cielo
Моё
желание
— нести
тебя
в
своей
душе
до
небес
Y
verte
al
fin
partir
И
увидеть,
как
ты
наконец
улетаешь
En
tu
propio
vuelo
В
твоём
собственном
полёте.
Aflojáme
un
rato
Дай
мне
передышку.
Quiero
ser
la
melodía
Я
хочу
быть
мелодией,
Que
entones
cuando
estés
llena
de
alegría
Которую
ты
напеваешь,
когда
полна
радости,
Y
digas
en
tu
cantar
И
говоришь
в
своей
песне,
Que
solo
es
mía
Что
принадлежишь
только
мне.
Cuéntame
si
algunas
veces
Расскажи
мне,
скучаешь
ли
ты
иногда
Me
extrañas
apenas
la
tarde
oscurece
По
мне,
когда
темнеет?
¿No
viene
mi
nombre
a
ti
Не
приходит
ли
моё
имя
к
тебе,
Cuando
te
amaneces?
Когда
ты
просыпаешься?
Me
encantaría
ser
el
río
Я
хотел
бы
быть
рекой,
Que
lleve
tu
barca
al
final
de
su
cauce
Которая
несёт
твою
лодку
к
концу
своего
русла.
Abrigo
para
tu
frío
Укрытием
от
твоего
холода,
La
arena
en
la
que
tus
pies
se
descalcen
Песком,
на
котором
твои
ноги
разуваются.
Cuéntame
de
tus
anhelos
Расскажи
мне
о
своих
желаниях.
Del
mío,
es
llevarte
en
mi
alma
hasta
el
cielo
Моё
желание
— нести
тебя
в
своей
душе
до
небес
Y
verte
al
fin
partir
И
увидеть,
как
ты
наконец
улетаешь
En
tu
propio
vuelo
В
твоём
собственном
полёте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.