Los del Fuego - En Tu Propio Vuelo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los del Fuego - En Tu Propio Vuelo




En Tu Propio Vuelo
В твоём собственном полёте
Con amor
С любовью
Con amor, con amor
С любовью, с любовью
Pico y pala
Кирка и лопата
Cuéntame tus fantasías
Расскажи мне о своих фантазиях,
Que puede ser igualita que la mía
Которые могут быть такими же, как мои.
La playa, el sol, el mar
Пляж, солнце, море,
La isla vacía
Пустынный остров.
Dibuja con tu mirada
Нарисуй своим взглядом
La parte quien veas desdibujada
Ту часть меня, которую видишь размытой,
Y píntala del color
И раскрась её тем цветом,
Que a ti más te agrada
Который тебе больше всего нравится.
Me encantaría ser el río
Я хотел бы быть рекой,
Que lleve tu barca al final de su cauce
Которая несёт твою лодку к концу своего русла.
Abrigo para tu frío
Укрытием от твоего холода,
La arena en la que tus pies se descalcen
Песком, на котором твои ноги разуваются.
Cuéntame de tus anhelos
Расскажи мне о своих желаниях.
Del mío, es llevarte en mi alma hasta el cielo
Моё желание нести тебя в своей душе до небес
Y verte al fin partir
И увидеть, как ты наконец улетаешь
En tu propio vuelo
В твоём собственном полёте.
Con amor
С любовью,
Norma mía
Моя Норма,
Aflojáme un rato
Дай мне передышку.
Quiero ser la melodía
Я хочу быть мелодией,
Que entones cuando estés llena de alegría
Которую ты напеваешь, когда полна радости,
Y digas en tu cantar
И говоришь в своей песне,
Que solo es mía
Что принадлежишь только мне.
Cuéntame si algunas veces
Расскажи мне, скучаешь ли ты иногда
Me extrañas apenas la tarde oscurece
По мне, когда темнеет?
¿No viene mi nombre a ti
Не приходит ли моё имя к тебе,
Cuando te amaneces?
Когда ты просыпаешься?
Me encantaría ser el río
Я хотел бы быть рекой,
Que lleve tu barca al final de su cauce
Которая несёт твою лодку к концу своего русла.
Abrigo para tu frío
Укрытием от твоего холода,
La arena en la que tus pies se descalcen
Песком, на котором твои ноги разуваются.
Cuéntame de tus anhelos
Расскажи мне о своих желаниях.
Del mío, es llevarte en mi alma hasta el cielo
Моё желание нести тебя в своей душе до небес
Y verte al fin partir
И увидеть, как ты наконец улетаешь
En tu propio vuelo
В твоём собственном полёте.
Con amor
С любовью.





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.